next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦١﴾
سورة البقرة
(2/261) Der Zustand derer, die ihr Vermögen auf Allahs Weg verwenden (ausgeben) , gleicht einem Samenkorn, der sieben Ähren trägt (ausgibt) , hundert Körner in jeder Ähre. Allah gibt, indem er es (seine Gaben) um das Vielfache für wen Er will, vermehrt. Und Allah ist Vasi (der alles umfasst, dessen Güte reichlich ist) , Alim (Allwissend).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 261, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 261, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 261 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...