next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلاً مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلاً يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَيَهْدِي بِهِ كَثِيراً وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلاَّ الْفَاسِقِينَ ﴿٢٦﴾
سورة البقرة
(2/26) Wahrlich Allah scheut sich nicht davor eine Mücke und sogar etwas Höheres als dies als Beispiel zu geben. Jedoch die Amenu‘s (die sich das Erreichen von Allah wünschen) , wissen, dass dies die Wahrheit von Ihrem Herrn ist. Die Leugner (Ungläubigen, die sich das Erreichen von Allah nicht wünschen) hingegen sagen: Was hat Allah mit diesem Beispiel gemeint? Allah lässt viele damit auf dem Irrweg, und viele andere führt er damit zur Bekehrung. Und er lässt damit niemand anderen als die Sünder auf dem Irrweg.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 26, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 26, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 26 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...