تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
﴿٢٥٣﴾
سورة البقرة
(2/253) Wir haben eben einen Teil der Gesandten gegenüber den anderen tugendhafter gemacht. Allah hat mit einigen von denen gesprochen, einigen hat er den Rang erhöht. Und wir haben den Sohn Marias Erläuterungen (Beweise) gegeben. Und wir haben ihn mit dem heiligen Geist unterstützt (bestätigt). Falls Allah gewollt hätte, hätten diejenigen, zu denen die Erläuterungen (die Mittel zum Beweis) gekommen sind, sich gegenseitig nicht umgebracht. Jedoch sind sie in Uneinigkeit geraten. Dann haben einige geglaubt und einige geleugnet. Falls Allah es sich gewünscht hätte, hätten sie sich nicht gegenseitig umgebracht. Allah jedoch tut, was Er will.
Sura al-Baqara