next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٢٥١﴾
سورة البقرة
(2/251) Fe hesemuchum bi isnillachi, we katele dawudu dschalute we atachullachul mulke wel hickmete we allemechu mimma jeschau, we lew la def’ullachin naße, ba’dachum bi ba’din le feßedetil ardu we lackinnallache su fadlin alel alemin (alemine).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 251 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 251 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.