next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٤٨﴾
سورة البقرة
(2/248) We kale lechum nebijjuchum inne ajete mulkichi en je’tijeckumut tabutu fichi seckinetun min rabbickum we backijjetun mimma teracke alu mußa we alu harune tachmiluchul melaickech (melaicketu), inne fi salicke le ajeten leckum in kuntum mu’minin (mu’minine).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 248 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 248 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.