next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاء أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾
سورة البقرة
(2/235) Es ist keine Sünde über euch, wenn ihr ihnen (den Frauen, die sich in der Wartezeit befinden) andeutet, dass ihr mit ihnen heiraten wollt oder dies (so einen Wunsch) in eurer inneren Welt verheimlicht. Allah wusste, dass ihr an sie immer denken werdet. Aber macht mit ihnen heimlich nichts aus, außer dass ihr ihnen (gemäß den Bräuchen und Konventionen) etwas (still schweigend euren Wunsch mit ihnen zu heiraten) sagt. Nehmt euch keine Vereinbarung zur Eheschließung vor, bis die Wartezeit, die euch auferlegt worden ist zu Ende geht. Und Allah weiß, was in euch vorgeht. Nun hütet euch vor Ihm. Wißt, dass Allah Gafur (ist derjenige der die Sünden in Gotteslohn umwandelt) (und) Halim (sanft, ruhig) ist.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 235, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 235, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 235 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...