next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوَءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ ﴿٢٢٨﴾
سورة البقرة
(2/228) Die Frauen, die geschieden sind, warten (für die Dauer von drei Perioden) alleine drei Zyklen (um zu sehen, ob sie schwanger sind oder nicht). Es ist ihnen nicht erlaubt das, was Allah in ihren Gebärmüttern erschaffen hat zu verheimlichen, wenn sie an Allah und an den Tag danach glauben. Falls ihre Ehemänner sich versöhnen (vertragen) wollen, sind sie diejenigen, die in der Wartezeit das größere Recht (gegenüber anderen) zur Rückkehr haben. So wie die Männer gegenüber den Frauen Rechte haben, so haben auch Frauen gegenüber den Männern offenkundige Rechte. Die Rechte der Männer gegenüber den Frauen ist eine Stufe höher. Und Allah ist Aziz (Erhaben) , Hakim (ein Herrscher).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 228, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 228, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 228 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...