next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ السَّمَاء مِن مَّاء فَأَحْيَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخِّرِ بَيْنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿١٦٤﴾
سورة البقرة
(2/164) Wahrlich sind für ein Volk, das nachdenkt ,bei der Erschaffung der Himmel und der Erde, beim aufeinanderfolgen der Nacht und des Tages, bei den Schiffen, welche den Menschen nutzen bringen, indem sie schwimmen, bei dem Er (Allah) vom Himmel Wasser herablässt und auf diese Weise damit nach ihrem Tod die Erde erweckt, dass er dort von allen Tieren verteilt hat, dass die Winde (in verschiedene Richtungen) wehen und bei den Wolken, die zwischen Himmel und Erde zur Verfügung stehen , Zeichen (Beweise) vorhanden.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 164, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 164, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 164 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...