next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَكَ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّكَ إِذَاً لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٥﴾
سورة البقرة
(2/145) Und falls du denen, welchen ein Buch gegeben worden ist in der Tat alle Zeichen (Verse, Wunder) bringen würdest, würden sie (trotzdem) nicht deiner Gebetsrichtung folgen. Und auch du wirst deren Gebetsrichtung nicht folgen. Und auch ein Teil von ihnen wird die Gebetsrichtung der anderen nicht befolgen. Und du wirst wahrlich von den Tyrannen, wenn du tatsächlich ihren Interessen folgen solltest, nachdem zu dir das ganze Wissen gekommen ist.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 145, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 145, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 145 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...