next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾
سورة البقرة
(2/136) Kulu amenna billachi we ma unsile ilejna we ma unsile ila ibrachime we ißmaile we ißchacka we ja’kube wel eßbat we ma utije mußa we ißa we ma utijen nebijjune min rabbichim, la nuferricku bejne echadin minchum we nachnu lechu mußlimun (mußlimune).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 136 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 136 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.