next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٣﴾
سورة البقرة
(2/133) Em kuntum schuchedae is hadara ja’kubel mewtu, is kale li benichi ma ta’budune min ba’di kalu na’budu ilachecke we ilache abaicke ibrachime we ißmaile we ißchacka ilachen wachida (wachiden) we nachnu lechu mußlimun (mußlimune).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 133 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 133 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.