next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٣﴾
سورة البقرة
(2/133) Oder wurdet Ihr Zeuge (darüber) als Jakob dem Tod nah war und seinen Söhnen sagte: „Wessen Diener werdet Ihr danach (nachdem ich gestorben bin) sein?“ Sie sagten: „Wir werden Diener des einzigen Herrn sein, welcher dein Herr ist und welcher der Herr deiner Vorfahren Abraham, Ismael und Isaak ist. Und wir sind diejenigen, die sich im ergeben haben“.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 133, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 133, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 133 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...