next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللّهِ الَّتِيَ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٣٢﴾
سورة الأعراف
(7/32) Sag: “Wer hat den Schmuck Allahs, den er für seine Diener hervorgeholt hat und den sauberen (reinen) von der Versorgung für verboten erklärt. Dies ist im irdischen Leben für diejenigen, die Amenu sind. Und am jüngsten Tag gehört dies ausschließlich den Amenu”. So erläutern wir die Verse fallweise für ein wissendes Volk.
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 32, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-A'rāf - 32, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-A'rāf - 32 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...