next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ ﴿١٠١﴾
سورة الأعراف
(7/101) Tilckel kura nackußu alejcke min enbaicha we leckad dschaetchum rußuluchum bil bejjinati fe ma kanu liju’minu bi ma kesebu min kablu kesalicke jatbaullachu ala kulubil kafirin (kafirine).
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 101 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-A'rāf - 101 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.