next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
سورة العنكبوت
(29/8) We waßajnel inßane bi walidejchi hußna (hußnen) , we in dschachedacke li tuschricke bi ma lejße lecke bichi ilmun fe la tut’chuma, ilejje merdschiuckum fe unebbiuckum bima kuntum ta’melun (ta’melune).
Sura al-'Ankabut

al-'Ankabut - 8 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-'Ankabut - 8 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.