next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٠﴾
سورة العنكبوت
(29/40) Daraufhin haben Wir sie alle mit ihren Sünden erfasst. Somit haben Wir auf einige von ihnen einen Wirbelsturm geschickt. Und einige erfasste eine (heftige) Schallwelle, einige haben wir dem Erdboden gleich gemacht und einen anderen Teil haben wir (im Wasser) ertränkt. Allah hat sie nicht gequält. Und sie jedoch hatten ihre Seelen gequält.
Sura al-'Ankabut

al-'Ankabut - 40, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-'Ankabut - 40, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-'Ankabut - 40 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Höre...