next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ ﴿٦٠﴾
سورة الأنفال
(8/60) So weit eure Kraft (eure Stärke) gegen sie reicht und (bereitet) von den gebundenen (für den Krieg gezüchtete) Pferden (vor)! Erschreckt damit die Feinde Allahs und eure Feinde und alle anderen. Ihr kennt sie nicht, Allah kennt sie. Was ihr auf dem Wege Allahs spendet, wird euch zurückgegeben (gezahlt) werden und ihr werdet nicht gepeinigt (werdet nicht ungerecht behandelt werden).
Sura al-Anfāl

al-Anfāl - 60, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Anfāl - 60, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Anfāl - 60 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...