next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٤﴾
سورة الأنعام
(6/84) We wechebna lechu ißchacka we ja’kub (ja’kube) , kullen hedejna we nucha (nuchan) hedejna min kablu we min surrijjetichi dawude we sulejmane we ejjube we jußufe we mußa we harun (harune) we kesalicke nedschsil muchßinin (muchßinine).
Sura al-An'ām

al-An'ām - 84 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-An'ām - 84 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.