next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٥٩﴾
سورة الأنعام
(6/59) Und die Schlüssel vom Verborgenen sind bei Ihm. Kein anderer ausser Ihm kann es wissen. Und Er weiss, was im Meer und auf dem Land ist. Es fällt nicht mal ein Blatt,ohne dass Er es weiss. Es gibt kein feuchtes und trockenes Körnchen in den Dunkelheiten der Erde, das sich nicht im „deutlichen Buch“ (Kitabi Mübin) befinde.
Sura al-An'ām

al-An'ām - 59, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-An'ām - 59, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-An'ām - 59 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...