next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم حَتَّى ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إَلاَّ تَخْرُصُونَ ﴿١٤٨﴾
سورة الأنعام
(6/148) Sejekulullesine eschrecku lew schaallachu ma eschreckna we la abauna we la harremna min schej’ (schej’in) , kesalicke kesebellesine min kablichim hatta sacku be’ßena, kul hel indeckum min ilmin fe tuchridschuchu lena, in tettebiune illes sanne we in entumilla tachrußun (tachrußune).
Sura al-An'ām

al-An'ām - 148 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-An'ām - 148 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.