next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوَ مَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢٢﴾
سورة الأنعام
(6/122) E we men kane mejten fe achjejnachu we dschealna lechu nuren jemschi bichi fin naßi ke men meßeluchu fis sulumati lejße bi haridschin mincha, kesalicke sujjine lil kafirine ma kanu ja’melun (ja’melune).
Sura al-An'ām

al-An'ām - 122 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-An'ām - 122 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.