next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ ﴿١١٩﴾
سورة الأنعام
(6/119) Was ist mit euch, dass ihr nicht von den Dingen esst, worüber Allah´s Name ausgesprochen wurde? Ausgenommen den Dingen, zu denen ihr wegen der Notlage gezwungen werdet; Er hatte euch die Dinge einzeln erklärt,die Er euch verboten hatte. Wahrlich, die meisten von ihnen lassen ,ohne ein Wissen, (andere) durch ihre Gelüste auf dem Irrweg.. Wahrlich, dein Herr kennt die Maßlosen am besten.
Sura al-An'ām

al-An'ām - 119, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-An'ām - 119, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-An'ām - 119 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...