يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاء حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا
﴿٥٣﴾
سورة الأحزاب
(33/53) O ihr Amenu's (die sich wünschen Allah zu erreichen) , betretet nicht die Häuser der Propheten, bevor euch die Erlaubnis gegeben wird! (Wenn ihr eingetreten seid) Wartet nicht (trödelnd) darauf, dass das Essen kocht. Doch tretet ein, wenn ihr eingeladen werdet. Geht auseinander, sobald ihr das Essen gegessen habt und bittet um keine weitere Unterhaltung, fallt nicht ins Wort (sprecht nicht ohne Erlaubnis). Dieser Zustand war für den Propheten wirklich eine Belästigung. Aber er genierte sich vor euch.Allah geniert sich nicht vor der Wahrheit (er ziert sich nicht die Wahrheit zu sagen). Wenn ihr sie etwas fragt, fragt hinter dem Vorhang. Das ist für ihre Herzen und für euch noch reiner. Dass ihr den Gesandten Allah's belästigt und nach ihm seine Frauen heiratet wird ewig nicht (kocher) sein. Wahrlich, das ist (eine) groß (e Sünde) bei Allah.
Sura al-Ahzāb