يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿٥٠﴾
سورة الأحزاب
(33/50) Ja ejjuchen nebijju inna achlelna lecke eswadscheckelleti atejte udschurechunne we ma melecket jeminucke mimma efaallachu alejcke we benati ammicke we benati ammaticke we benati halicke we benati halatickellati hadscherne meack (meacke) , wemreeten mu’mineten in wechebet nefßecha lin nebijji in eraden nebijju en jeßtenkichacha halißaten lecke min dunil mu’minin (mu’minine) , kad alimna ma faradna alejchim fi eswadschichim we ma melecket ejmanuchum li kejla jeckune alejcke haradsch (haradschun) , we kanallachu gafuran rachima (rachimen).
Sura al-Ahzāb