next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا ﴿٣٥﴾
سورة الأحزاب
(33/35) İnnel mußlimine wel mußlimati wel mu’minine wel mu’minati wel kanitine wel kanitati weß sadickine weß sadickati weß sabirine weß sabirati wel haschiine wel haschiati wel muteßaddickine wel muteßaddickati weß saimine weß saimati wel hafsine furudschechum wel hafsati wes sackirinallache keßiren wes sackirati eaddallachu lechum magfireten we edschren asima (asimen).
Sura al-Ahzāb

al-Ahzāb - 35 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Ahzāb - 35 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.