next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٧﴾ ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ ﴿١٨﴾ إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٩﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ ﴿٢٠﴾ وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ﴿٢١﴾ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ ﴿٢٢﴾ وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤﴾ وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢٥﴾
١٧٩
(8/17) Fe lem taktuluchum we lackinnallache katelechum, we ma remejte is remejte we lackinnallache rema, we li jublijel mu’minine minchu belaen haßena (haßenen) , innallache semiun alim (alimun). (8/18) Zalickum we ennallache muchinu kejdil kafirin (kafirine). (8/19) İn teßteftichu fe kad dschaeckumul fetch (fetchu) , we in tentechu fe huwe hajrun leckum, we in teudu naud, we len tugnije anckum fietuckum schej'en we lew keßuret we ennallache meal mu'minin (mu'minine). (8/20) Ja ejjuchellesine amenu etiullache we reßulechu we la tewellew anchu we entum teßmeun (teßmeune). (8/21) We la teckunu kellesine kalu semi’na we hum la jeßmeun (jeßmeune). (8/22) İnne scherred dewabbi indallachiß summul bukmullesine la ja’klun (ja’klune). (8/23) We lew alimallachu fi him hajren le eßmeachum, we lew eßmeachum le tewellew we hum mu'ridune (mu'ridun). (8/24) Ja ejjuchellesine amenußtedschibu lillachi we lir reßuli isa deackum lima juchjickum, wa'lemu ennallache jechulu bejnel mer'i we kalbichi we ennechu ilejchi tuchscherun (tuchscherune). (8/25) Wettecku fitneten la tußibennellesine salemu minkum haßach (haßaten) , wa'lemu ennallache schedidul ickab (ickabi).
179

Juz'-9, Seite-179 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-9, Seite-179 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Anfāl 17-25 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...