next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَإِذ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّواْ أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٧١﴾ وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَلَسْتَ بِرَبِّكُمْ قَالُواْ بَلَى شَهِدْنَا أَن تَقُولُواْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ ﴿١٧٢﴾ أَوْ تَقُولُواْ إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ ﴿١٧٣﴾ وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿١٧٤﴾ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِيَ آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ ﴿١٧٥﴾ وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث ذَّلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿١٧٦﴾ سَاء مَثَلاً الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُواْ يَظْلِمُونَ ﴿١٧٧﴾ مَن يَهْدِ اللّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي وَمَن يُضْلِلْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٧٨﴾
١٧٣
(7/171) We is netacknel dschebele fewckachum ke ennechu sulletun we sannu ennechu wackun bichim, husu ma atejnackum bi kuwwetin wesckuru ma fichi lealleckum tetteckun (tetteckune). (7/172) We is echase rabbucke min beni ademe min suchurichim surrijjetechum we eschchedechum ala enfußichim, e leßtu birabbickum, kalu bela, schechidna, en teckulu jewmel kjameti inna kunna an hasa gafilin (gafiline). (7/173) Ew teckulu innema eschrecke abauna min kablu we kunna surrijjeten min ba’dichim, e fe tuchlickuna bima fealel mubtilun (mubtilune). (7/174) We kesalicke nufaßlul ajati we leallechum jerdschi’un (jerdschi’une). (7/175) Wetlu alejchim nebeellesi atejnachu ajatina fenßelecha mincha fe etbeachusch schejtanu fe kane minel gawin (gawine). (7/176) We lew schi’na le refa’nachu bicha we lackinnechu achlede ilel ard wettebea hewach (hewachu) , fe meßeluchu ke meßelil kelb (kelbi) , in tachmil alejchi jelcheß ew tetruckchu jelcheß, salicke meßelul kawmillesine kesebu bi ajatina, fackßußil kaßaßa leallechum jetefeckkerun (jetefeckkerune). (7/177) Sae meßelennil kawmullesine kesebu bi ajatina we enfußechum kanu jaslimun (jaslimune). (7/178) Men jechdillachu fechuwel muchtedi we men judlil fe ulaicke humul haßirun (haßirune).
173

Juz'-9, Seite-173 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-9, Seite-173 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-A'rāf 171-178 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...