next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
وَإِذَ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُواْ مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿١٦٤﴾ فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ أَنجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ ﴿١٦٥﴾ فَلَمَّا عَتَوْاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ ﴿١٦٦﴾ وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٦٧﴾ وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿١٦٨﴾ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مُّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦٩﴾ وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ ﴿١٧٠﴾
١٧٢
(7/164) We is kalet ummetun minchum lime tehisune kawmenillachu muchlickuchum ew muasibuchum asaben schedida (schediden) , kalu ma’sireten ila rabbickum we leallechum jetteckun (jetteckune). (7/165) Fe lemma neßu ma suckkiru bichi endschejnellesine jenchewne aniß sui we achasnellesine salemu bi asabin behißin bi ma kanu jefßuckun (jefßuckune). (7/166) Fe lemma atew an ma nuchu anchu kulna lechum kunu kredeten haßiin (haßiine). (7/167) We is teesene rabbucke le jeb’aßenne alejchim ila jewmil kjameti men jeßumuchum suel asab (asabi) , inne rabbecke le seriul kabi we innechu le gafurun rachim (rachimun). (7/168) We katta’nachum fil ard umema (umemen) , minchumuß salichune we minchum dune salicke we belewnachum bil haßenati weß sejjiati leallechum jerdschiun (jerdschiune). (7/169) Fe halefe min ba’dichim halfun werißul kitabe je’husune arada hasel edna we jeckulune se jugferu lena we in je’tichim aradun mißluchu je’husuch (je’husuchu) , e lem ju’has alejchim mißackul kitabi en la jeckulu alallachi illel hackka we dereßu ma fich (fichi) , wed darul achretu hajrun lillesine jetteckun (jetteckune) , e fe la ta’cklun (ta’cklune). (7/170) Wellesine jumeßickune bil kitabi we eckamuß salate inna la nudiu edschrel mußlichin (mußlichine).
172

Juz'-9, Seite-172 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-9, Seite-172 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-A'rāf 164-170 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...