next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
وَلَقَدْ جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾ هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَاء فَيَشْفَعُواْ لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٥٣﴾ إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٥٤﴾ ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ﴿٥٥﴾ وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٦﴾ وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالاً سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ الْموْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٥٧﴾
١٥٧
(7/52) We leckad dschi'nachum bi kitabin faßalnachu ala ilmin huden we rachmeten li kawmin ju'minun (ju'minune). (7/53) Hel jansurune illa te'wilech (te'wilechu) , jewme je'ti te'wiluchu jeckulullesine neßuchu min kablu kad dschaet rußulu rabbina bil hackk (hackk) , fe hel lena min schufeae fe jeschfeu lena ew nureddu fe na'mele gajrellesi kunna na'mel (na'melu) , kad haßiru enfußechum we dalle anchum ma kanu jefterun (jefterune). (7/54) İnne rabbeckumullachullesi halackaß semawati wel arda fi sitteti ejjamin summeßtewa alel arsch, jugschil lejlen nechare jatlubuchu haßißen wesch schemße wel kamere wen nudschume mußachharatin bi emrich (emrichi) , e la lechul halcku wel emr (emru) , tebareckallachu rabbulalemin (alemine). (7/55) Ud'u rabbeckum tedarruan we hufjech (hufjeten) , innechu la juchbbul mu'tedin (mu'tedine). (7/56) We la tufßidu fil ard ba'de slachha wed'uchu hawfen we tamaa (tamaan) inne rachmetallachi karibun minel muchßinin (muchßinine). (7/57) We huwellesi jurßilur rijacha buschren bejne jedej rachmetich (rachmetichi) , hatta isa eckallet sechaben sickale sucknachu li beledin mejjitin fe enselna bichil mae fe achredschna bichimin kullißemerat (semerati) , kesalickenuchridschul mewta lealleckum teseckkerun (teseckkerune).
157

Juz'-8, Seite-157 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-8, Seite-157 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-A'rāf 52-57 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...