next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ ﴿٣٦﴾ وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٣٧﴾ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ ﴿٣٨﴾ وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ مَن يَشَإِ اللّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٣٩﴾ قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٠﴾ بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاء وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ ﴿٤١﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ ﴿٤٢﴾ فَلَوْلا إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾ فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ ﴿٤٤﴾
١٣٢
(6/36) İnnema jeßtedschibullesine jeßmeun (jeßmeune) , wel mewta jeb’aßuchumullachu summe ilejchi jurdschehun (jurdschehune). (6/37) We kalu lew la nusile alejchi ajetun min rabbich (rabbichi) , kul innallache kadirun ala en junesile ajeten we lackinne eckßerechum la ja’lemun (ja’lemune). (6/38) We ma min dabbetin fil ard we la tairin jatiru bi dschenachajchi illa umemun emßaluckum, ma farratna fil kitabi min schej’in summe ila rabbichim juchscherun (juchscherune). (6/39) Wellesine kesebu bi ajatina summun we buckmun fis sulumat (sulumati) , men jeschaillachu judlilchu, we men jesche’ jedsch’alchu ala sratn mußtackim (mußtackimin). (6/40) Kul e reejteckum in etackum asabullachi ew etetckumuß saatu e gajrallachi ted’un (ted’une) , in kuntum sadckin (sadckine). (6/41) Bel ijjachu ted’une fe jeckschifu ma ted’une ilejchi in schae we tenßewne ma tuschrickun (tuschrickune). (6/42) We leckad erßelna ila umemin min kablicke fe echasnachum bil be’ßai wed darrai leallechum jetedarraun (jetedarraune). (6/43) Fe lew la is dschaechum be’ßuna tedarrau we lackin kaßet kulubuchum we sejjene lechumusch schejtanu ma kanu ja’melun (ja’melune). (6/44) Fe lemma neßu ma suckkiru bichi fetachna alejchim ebwabe kulli schej’ (schej’in) , hatta isa ferichu bima utu echasnachum bagteten fe isachum mublißun (mublißune).
132

Juz'-7, Seite-132 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-7, Seite-132 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-An'ām 36-44 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...