next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿١٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾ وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١٢﴾ فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىَ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣﴾
١٠٩
(5/10) Wellesine keferu we kesebu bi ajatina ulaicke aßchabul dschechim (dschechimi). (5/11) Ja ejjuchellesine amenuskuru ni’metallachi alejkum is hemme kawmun en jebßutu ilejkum ejdijechum fe keffe ejdijechum ankum, wetteckullach (wetteckullache) we alallachi fel jeteweckkelil mu’minun (mu’minune). (5/12) We leckad echasallachu mißacka beni ißrail (ißraile) , we beaßna minchumußnej aschera nackiba (nackiben) we kalellachu inni meackum lein eckamtumuß salate we atejtumus seckate we amentum bi rußuli we asertumuchum we ackradtumullache kardan haßenen le uckeffirenne anckum sejjiatickum we le udchlenneckum dschennatin tedschri min tachtchel enchar (encharu) , fe men kefere ba’de salicke minkum fe kad dalle sewaeß sebil (sebili). (5/13) Fe bima nackdichim mißackachum leannachum we dschealna kulubechum kaßijet (kaßijeten) , jucharrifunel kelime an mewadchi we neßu hasan mimma suckkiru bich (bichi) , we la tesalu tettaliu ala hanetin minchum illa kalilen minchum fa’fu anchum waßfach innallache juchbbul muchßinin (muchßinine).
109

Juz'-6, Seite-109 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-6, Seite-109 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Ma'ida 10-13 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezi...