next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٠٦﴾ وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا ﴿١٠٧﴾ يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا ﴿١٠٨﴾ هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ﴿١٠٩﴾ وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١١٠﴾ وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١١﴾ وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿١١٢﴾ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مُّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ﴿١١٣﴾
٩٦
(4/106) Weßtagfirillach (weßtagfirillache) , innallache kane gafuran rachima (rachimen). (4/107) We la tudschadil anillesine jachtanune enfußechum innallache la juchbbu men kane hawwanen eßima (eßimen). (4/108) Jeßtachfune minen naßi we la jeßtachfune minallachi we huwe meachum is jubejjitune ma la jerda minel kawl (kawli) we kanallachu bi ma ja’melune muchita (muchitan). (4/109) Ha entum haulai dschadeltum anchum fil hajatid dunja fe men judschadilullache anchum jewmel kjameti em men jeckunu alejchim weckila (weckilen). (4/110) We men ja’mel suen ew jaslim nefßechu summe jeßtagfirillache jedschidillache gafuran rachima (rachimen). (4/111) We men jeckßib ißmen fe innema jeckßibuchu ala nefßich (nefßichi) we kanallachu alimen hackima (hackimen). (4/112) We men jeckßib hatieten ew ißmen summe jermi bichi berien fe kadichtemele buchtanen we ißmen mubina (mubinen). (4/113) We lew la fadlullachi alejke we rachmetuchu le hemmet taifetun minchum en judlluck (judllucke) we ma judllune illa enfußechum we ma jadurrunecke min schej’ (schej’in) we enselallachu alejkel kitabe wel hickmete we allemecke ma lem teckun ta’lem (ta’lemu) we kane fadlullachi alejke asima (asimen).
96

Juz'-5, Seite-96 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-5, Seite-96 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura An-Nisa 106-113 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...