next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
لاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٩٥﴾ دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٩٦﴾ إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٩٧﴾ إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً ﴿٩٨﴾ فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٩٩﴾ وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلى اللّهِ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٠٠﴾ وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿١٠١﴾
٩٤
(4/95) La jeßtewil kadune minel mu’minine gajru ulid darari wel mudschachidune fi sebilillachi bi emwalichim we enfußichim, faddalallachul mudschachidine bi emwalichim we enfußichim alel kaidine deredschech (deredscheten) we kullen waadallachul hußna we faddalallachul mudschachidine alel kadine edschren asima (asimen). (4/96) Deredschatin minchu we mağfireten we rachmech (rachmeten) we kanallachu gafuran rachima (rachimen). (4/97) İnnellesine teweffachumul melaicketu salimi enfußichim kalu fime kuntum kalu kunna mußtad’afine fil ard (ard) , kalu e lem teckun ardullachi waßiaten fe tuchadschiru ficha fe ulaicke me’wachum dschechennem (dschechennemu) we saet maßira (maßiran). (4/98) İllel mußtad’afine miner ridschali wen nißai wel wildani la jeßtatiune hileten we la jechtedune sebila (sebilen). (4/99) Fe ulaicke aßallachu en ja’fuwe anchum we kanallachu afuwwen gafura (gafuren). (4/100) We men juchadschir fi sebilillachi jedschid fil ard muragamen keßiren weßeach (weßeaten) , we men jachrudsch min bejtichi muchadschiren ilallachi we reßulichi summe judrikchul mewtu fe kad wackaa edschruchu alallach (alallachi) , we kanallachu gafuran rachima (rachimen). (4/101) We isa darabtum fil ard fe lejße alejkum dschunachun en tackßuru mineß salati, in hftum en jeftineckumullesine keferu, innel kafirine kanu leckum aduwwen mubina (mubinen).
94

Sura An-Nisa 95-101 in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura An-Nisa 95-101 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.