next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا ﴿٧٥﴾ الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا ﴿٧٦﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً ﴿٧٧﴾ أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلًّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا ﴿٧٨﴾ مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا ﴿٧٩﴾
٩٠
(4/75) We ma leckum la tuckatilune fi sebilillachi wel mußtad’afine miner ridschali wen nißai wel wildanillesine jeckulune rabbena achridschna min hasichil karjetis salimi echlucha, wedsch’al lena min ledunke welijja (welijjen) , wedsch’al lena min ledunke naßira (naßiran). (4/76) Ellesine amenu juckatilune fi sebilillach (sebilillachi) wellesine keferu juckatilune fi sebilit taguti fe katilu ewlijaesch schejtan (schejtani) , inne kejdesch schejtani kane daifa (daifen). (4/77) E lem tere ilellesine kile lechum kuffu ejdijeckum, we eckimuß salate we atus seckach (seckate) , fe lemma kutibe alejchimul ktalu isa ferickun minchum jachschewnen naße ke haschjetillachi ew eschedde haschjech (haschjeten) , we kalu rabbena lime ketebte alejnel ktal (ktale) , lew la achhartena ila edschelin karib (karibin) , kul metaud dunja kalil (kalilun) wel achretu hajrun li menittecka we la tuslemune fetila (fetilen). (4/78) Ejne ma teckunu judrickkumul mewtu we lew kuntum fi burudschin muschejjedeh (muschejjedetin) , we in tußbchum haßenetun jeckulu hasichi min indillach (indillachi) , we in tußbchum sejjietun jeckulu hasichi min ndick (ndicke) , kul kullun min ndillach (ndillachi) , fe mali haulail kawmi la jeckadune jefckachune hadißa (hadißen). (4/79) Ma eßabecke min haßenetin fe minallach (minallachi) , we ma eßabecke min sejjietin fe min nefßick (nefßicke) , we erßelnacke lin naßi reßula (reßulen) , we kefa billachi schechida (schechiden).
90

Juz'-5, Seite-90 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-5, Seite-90 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura An-Nisa 75-79 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von...