next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا ﴿٣٨﴾ وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا ﴿٣٩﴾ إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٤٠﴾ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاء شَهِيدًا ﴿٤١﴾ يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا ﴿٤٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٤٣﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ ﴿٤٤﴾
٨٥
(4/38) Wellesine junfckune emwalechum riaen naßi we la ju’minune billachi we la bil jewmil achir (achiri) we men jeckunisch schejtanu lechu karinen feßae karina (karinen). (4/39) We masa alejchim lew amenu billachi wel jewmil achri we enfecku mimma rasackachumullach (rasackachumullachu) we kanellachu bichim alima (alimen). (4/40) İnnellache la jaslimu mißckale serrech (serretin) we in tecku haßeneten judafcha we ju’ti min ledunchu edschren asima (asimen). (4/41) Fe kejfe isa dschi’na min kulli ummetin bi schechidin we dschi’na bicke ala haulai schechida (schechiden). (4/42) Jewme isin jeweddullesine keferu we aßawur reßule lew tußewwa bichimul ard (ardu) we la jecktumunallache hadißa (hadißen). (4/43) Ja ejjuchellesine amenu la tackrabuß salate we entum suckara hatta ta’lemu ma teckulune we la dschunuben illa abiri sebilin hatta tagteßilu we in kuntum merda ew ala seferin ew dschae echadun minckum minel gaiti ew lameßtumun nißae fe lem tedschidu maen fe tejemmemu saiden tajjiben femßechu bi wudschuchickum we ejdickum innallache kane afuwwen gafura (gafuran). (4/44) E lem tere ilellesine utu naßiben minel kitabi jeschteruned dalalete we juridune en tedlluß sebil (sebile).
85

Juz'-5, Seite-85 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-5, Seite-85 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura An-Nisa 38-44 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von...