next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾ كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾ فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾ بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾ كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾ كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾ فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
b-left
b-left
سورة الـقـيامـة
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾ وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾ أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾ بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾ يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾ فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾ وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾ يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾ كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾ إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾ يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾ بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾ وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾ لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
٥٧٧
(74/48) Fe ma tenfeuchum schefaatusch schafiin (schafiine). (74/49) Fe ma lechum anit teskireti mu’rdin (mu’rdine). (74/50) Ke ennechum humurun mußtenfireth (mußtenfiretun). (74/51) Ferret min kaswerech (kasweretin). (74/52) Bel juridu kullumriin minchum en ju’ta suchufen munescherech (muneschereten). (74/53) Kella, bel la juchafunel achrech (achreten). (74/54) Kella innechu teskirech (teskiretun). (74/55) Fe men schae seckerech (seckerechu). (74/56) We mah jeskurune illa en jeschaallach (jeschaallachu) , huwe echlut takwa we echlul magfirech (magfireti).
b-left
b-left
al-Qiyama
(75/1) La ukßimu bi jewmil kjameh (kjameti). (75/2) We la ukßimu bin nefßil lewwameh (lewwameti). (75/3) E jachßebul inßanu ellen nedschmea sa mech (mechu). (75/4) Bela kadirine ala en nußewwije bena nech (nechu). (75/5) Bel juridul inßanu li jefdschure emamech (emamechu). (75/6) Jeß’elu ejjane jewmul kjamech (kjameti). (75/7) Fe isa berickal baßar (baßaru). (75/8) We haßefel kamer (kameru). (75/9) We dschumiasch schemßu wel kamer (kameru). (75/10) Jekulul inßanu jewme isin ejnel meferr (meferru). (75/11) Kella la weser (wesere). (75/12) Ila rabbicke jewme isinil mußteckar (mußteckaru). (75/13) Junebbe ul inßanu jewme isin bima kaddeme ve achhar (achhare). (75/14) Belil inßanu ala nefßichi baßireth (baßiretun). (75/15) We lew elcka measirech (measirechu). (75/16) La tucharrick bichi lißanecke li ta’dschele bichi. (75/17) Inne alejna dschem’achu we kur’anechu. (75/18) Fe isa kara’nachu fettebi’kur’anechu. (75/19) Summe inne alejna bejanechu.
577

Juz'-29, Seite-577 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-29, Seite-577 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Mudaththir 48-56, Sura al-Qiyama 1-19 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deak...