next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى ﴿٦﴾ لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا ﴿٧﴾ وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا ﴿٨﴾ فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا ﴿٩﴾ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا ﴿١٠﴾ رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا ﴿١١﴾ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا ﴿١٢﴾
٥٥٩
(65/6) Eßkinu hunne min hajßu seckentum min wudschdickum we la tudarruchunne li tudajjicku alejchinn (alejchinne) , we in kunne ulati hamlin fe enficku alejchinne hatta jeda’ne hamle hunn (hunne) , fe in erda’ne leckum fe atuchunne udschure hunn (hunne) , we’temiru bejneckum bi ma’ruf (ma’rufin) , we in teaßertum fe se turdu lechu uchra. (65/7) Li junfk su seatin min seatih (seatihi) , we men kudire alejchi rsckuchu fel junfick mimma atachullach (atachullachu) , la juckellifullachu nefßen illa mah atacha, sejedsch’alullachu ba’de ußrin jußra (jußren). (65/8) We keejjin min karjetin atet an emri rabbicha we rußulichi fe haßebnacha hißaben schediden we asebnacha asaben nuckra (nuckren). (65/9) Fe sackat we bale emricha we kane akbetu emricha hußra (hußren). (65/10) E addallachu lechum asaben schediden fetteckullache ja ulil elbab (elbabi) , ellesine amenu, kad enselallachu ilejkum sickra (sickren). (65/11) Reßulen jetlu alejckum ajatillachi mubejjinatin li juchridschellesine amenu we amiluß salichati mines sulumati ilen nur (nuri) , we men ju'min billachi we ja'mel salichan judchilchu dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , kad achsenallachu lechu rska (rskan). (65/12) Allachullesi halacka seb'a semawatin we minel ard mißlechunn (mißlechunne) , jeteneselul emru bejnechunne li ta'lemu ennallache ala kulli schej'in kadirun we ennallache kad echata bi kulli schej'in ilma (ilmen).
559

Juz'-28, Seite-559 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-28, Seite-559 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Talāq 6-12 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...