next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـجـمـعـة
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١﴾ هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢﴾ وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٣﴾ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٤﴾ مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٥﴾ قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٦﴾ وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٧﴾ قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
٥٥٣
b-left
b-left
al-Dschum'a
(62/1) Jußebbichu lillachi ma fiß semawati we mah fil ardl melickil kuddußil asisil hackim (hackimi). (62/2) Huwellesi beaße fil ummijjine reßulen minchum jetlu alejchim ajatichi we juseckkichim we juallimuchumul kitabe wel hickmech (hickmete) , we in kanu min kablu le fi dalalin mubin (mubinin). (62/3) We acharine minchum lemma jelchacku bi him, ve huwel asisul hackim (hackimu). (62/4) Salicke fadlullachi ju’tichi men jeschau, wallachu sul fadlil asim (asimi). (62/5) Meßelullezine hummilut tewrate summe lem jachmilucha ke meßelil chmari jachmilu eßfara (eßfaren) , bi’ße meßelul kawmillesine kesebu bi ajatillach (ajatillachi) , wallachu la yechdil kawmes salimin (salimine). (62/6) Kul ja ejjuchellesine chadu in seamtum enneckum ewlijahu lillachi min dunin naßi fe temennewul mewte in kuntum sadikin (sadikine). (62/7) We la jetemennewnechu ebeden bi ma kaddemet ejdichim, wallachu alimun bis salimin (salimine). (62/8) Kul innel mewtellesi tefirrune minchu fe innechu mulackickum summe tureddune ila alimil gajbi wesch schechadeti fe junebbiuckum bi mah kuntum ta’melun (ta’melune).
553

Juz'-28, Seite-553 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-28, Seite-553 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Dschum'a 1-8 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rez...