next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤﴾ مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ ﴿٥﴾ وَمَا أَفَاء اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن يَشَاء وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٦﴾ مَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاء مِنكُمْ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٧﴾ لِلْفُقَرَاء الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿٨﴾ وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٩﴾
٥٤٦
(59/4) Salicke bi ennechum scha ackkullache we reßulech (reßulechu) , we men juscha ackkllache fe innallache schedidul ickab (ickabi). (59/5) Mah kata’tum min linetin ew terecktumucha kaimeten ala ußulicha fe bi isnillachi we li juhsijel faßickin (faßickine). (59/6) We ma efa allachu ala reßulichi minchum fe mah ewdscheftum alejchi min hajlin we la rickabin we lackinnallache jußallitu rußulehu ala men jeschau, wallachu ala kulli schej’in kadir (kadirun). (59/7) Mah efa allachu ala reßulichi min echlil kura fe lillachi we lir reßuli we lisil kurba wel jetama wel meßackini webniß sebili kej la jeckune duleten bejnel agnijai minckum, we ma atackumur reßulu fe husuchu we ma nechackum anchu fentechu, wettekullach (wettekullache) , innallache schedidul ikab (ikabi). (59/8) Lil fuckarail muchadschirinellesine uchridschu min dijarichim we emwalichim jebtegune fadlen minallachi we rdwanen we jenßurunallache we reßulech (reßulechu) , ulaike humuß sadickun (sadickune). (59/9) Wellesine tebewweud dare wel imane min kablichim juchbbune men hadschere ilejchim we la jedschidune fi sudurichim hadscheten mimma utu we ju’sirune ala enfußichim we lew kane bichim haßaßach (haßaßatun) , we men jucka schuchha nefßichi fe ulaike humul muflichun (muflichune).
546

Juz'-28, Seite-546 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-28, Seite-546 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Haschr 4-9 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...