next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١٠﴾ سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿١١﴾ بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا ﴿١٢﴾ وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا ﴿١٣﴾ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٤﴾ سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿١٥﴾
٥١٢
(48/10) Innellesine jubajiunecke innema jubajiunallach (jubajiunallache) , jedullachi fewka ejdichim, fe men neckeße fe innema jenckußu ala nefßich (nefßichi) , we men ewfa bi mah achede alejchullache fe se ju’tichi edschren asima (asimen). (48/11) Se jeckulu leckel muchallefune minel a’rabi schegaletna emwaluna we echluna festagfir lena, jeckulune bi elßinetichim mah lejße fi kulubichim, kul fe men jemlicku leckum minallachi schej’en in erade bickum darren ew erade bickum nef’a (nef’en) , bel kanallachu bi mah ta’melune habira (habiren). (48/12) Bel sanentum en len jenckaliber reßulu wel mu’minune ila echlichim ebeden we sujjine salicke fi kulubickum we sanentum sannes sew’i we kuntum kawmen bura (buren). (48/13) We men lem ju’min billachi we reßulichi fe inna a’tedna lil kafirine saira (sairen). (48/14) We lillachi mulckuß semawati wel ard (ard) , jagfiru li men jeschau we juasibu men jeschau, we kanallachu gafuren rachima (rachimen). (48/15) Se jeckulul muchallefune isentalacktum ila meganime li te’husucha seruna nettebi’ckum, juridune en jubeddilu kelamallach (kelamallachi) , kul len tettebiuna kesalickum kalallachu min kabl (kablu) , fe se jeckulune bel tachßudunena, bel kanu la jefkachune illa kalila (kalilen).
512

Juz'-26, Seite-512 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-26, Seite-512 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Fath 10-15 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...