next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ ﴿٤٧﴾ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ ﴿٤٨﴾ لَا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاء الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَؤُوسٌ قَنُوطٌ ﴿٤٩﴾ وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٥٠﴾ وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاء عَرِيضٍ ﴿٥١﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾ سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٥٣﴾ أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ ﴿٥٤﴾
(41/47) Ilejchi jureddu ilmuß saah (saati) , we mah tahrucu min semeratinmin eckmamicha we mah tachmilu min unßa we la tedau illa bi ilmich (ilmichi) , we jewme junadichim ejne schureckai kalu asennacke mah minna min schechid (schechidin). (41/48) We dalle anchum ma kanu jed’une min kablu we sannu mah lechum min machiß (machißn). (41/49) La jeß’emul inßanu min duail hajri we in messehusch scherru fe jeußun kanut (kanutun). (41/50) We le in esacknachu rachmeten minna min ba’di darrae messetchu le jeckulenne hasa li we mah esunnuß saate kaimeten we le in rudschi’tu ila rabbi inne li indechu lel hußna, fe le nunebbiennellesine keferu bima amilu we le nusickannechum min asabin galis (galisin). (41/51) We isa en’amna alel inßani a’rada we nea bi dschanibich (dschanibichi) , we isa messehusch scherru fe su duain arid (aridn). (41/52) Kul e reejtum in kane min indillachi summe kefertum bichi men edallu mimmen huwe fi schickackn baid (baidin). (41/53) Se nurichim ajatina fil afack we fi enfußichim hatta jetebejjene lechum ennechul hackk (hackku) , e we lem jeckfi bi rabbicke ennechu ala kulli schej’in schehid (schechidun). (41/54) E la innechum fi mirjetin min lickai rabbichim, e la innechu bi kulli schej’in muchit (muchitun).
b-left
b-left
سورة الشورى
حم ﴿١﴾ عسق ﴿٢﴾ كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٣﴾ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿٤﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥﴾ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَولِيَاء اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ ﴿٦﴾ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ﴿٧﴾ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿٨﴾ أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي المَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٩﴾ وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ﴿١٠﴾ فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴿١١﴾ لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٢﴾ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ ﴿١٣﴾ وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿١٤﴾ فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿١٥﴾ وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ﴿١٦﴾ اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ ﴿١٧﴾ يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ﴿١٨﴾ اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْقَوِيُّ العَزِيزُ ﴿١٩﴾ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴿٢٠﴾ أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢١﴾ تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الكَبِيرُ ﴿٢٢﴾ ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٢٣﴾ أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَإِن يَشَأِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلْبِكَ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٤﴾ وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ ﴿٢٥﴾ وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ﴿٢٦﴾ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاء إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ ﴿٢٧﴾ وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٨﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاء قَدِيرٌ ﴿٢٩﴾ وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ ﴿٣٠﴾ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿٣١﴾ وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿٣٢﴾ إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٣٣﴾ أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ ﴿٣٤﴾ وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ ﴿٣٥﴾ فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٣٦﴾ وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ ﴿٣٧﴾ وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣٨﴾ وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ ﴿٣٩﴾ وَجَزَاء سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ﴿٤٠﴾ وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ ﴿٤١﴾ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُوْلَئِكَ لَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤٢﴾ وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿٤٣﴾ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ ﴿٤٤﴾ وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ ﴿٤٥﴾ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاء يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ ﴿٤٦﴾ اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَأٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ ﴿٤٧﴾ فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ ﴿٤٨﴾ لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاء يَهَبُ لِمَنْ يَشَاء إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاء الذُّكُورَ ﴿٤٩﴾ أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَاء عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ ﴿٥٠﴾ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ ﴿٥١﴾ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاء مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٥٢﴾ صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ ﴿٥٣﴾
b-left
b-left
asch-Schūrā
(42/1) Ha mim. (42/2) Ayn sin kaf. (42/3) Kesalicke juchi ilejcke we ilellesine min kablickellachul asisul hackim (hackimu). (42/4) Lechu mah fiß semawati we mah fil ard (ard) , we huwel alijjul asim (asimu). (42/5) Teckaduß semawatu jetefattarne min fewkchinne wel melaicketu jußebbichune bi hamdi rabbichim we jestagfirune li men fil ard (ard) , e la innellache huwel gafurur rachim (rachimu). (42/6) Wellesinettechasu min dunichi ewlijallachu hafisun alejchim we mah ente aleychim bi wekil (wekilin). (42/7) We kesalicke ewchajna ilejcke kur’anen arabijjen li tunsire ummel kura we men hawlecha we tunsire jewmel dschem’i la rejbe fich (fichi) , ferickun fil dschenneti we ferikun fiß sair (sairi). (42/8) We lew schaallachu le dschealechum ummeten wachdeten we lackin judchilu men jeschau fi rachmetich (rachmetichi) , wes salimune mah lechum min welijjin we la naßir (naßirin). (42/9) Emittechasu min dunichi ewlijae, fallachu huwel welijju we huwe juchjil mewta we huwe ala kulli schej’in kadir (kadirun). (42/10) We machteleftum fichi min schej’in fe huckmuchu ilallach (ilallachi) , salickumullachu rabbi aleychi teweckkeltu we ilejchi unib (unibu). (42/11) Fatruß semawati wel ard (ard) , dscheale leckum min enfußickum eswadschen we minel en’ami eswadscha (esvadschen) , jesrehuckum fich (fichi) , lejße ke mißlichi schej’un, we huweß semiul baßir (baßiru). (42/12) Lechu meckaliduß semawati wel ard (ard) , jebßutur rska li men jeschau we jackdir (jackdiru) , innechu bi kulli schej’in alim (alimun). (42/13) Scherea leckum mined dini mah waßa bichi nuchan wellesi ewchajna ilejcke we mah wassajna bichi ibrachime we musa we ißa, en eckimud dine we la teteferrecku fich (fichi) , kebure alel muschrickine mah ted’uchum ilejch (ilejchi) , allachu jedschtebi ilejchi men jeschau we jechdi ilejchi men junib (junibu). (42/14) We mah teferrecku illa min ba’di mah dschaechumul ilmu bagjen bejnechum, we lew la kelimetun sebekat min rabbicke ila edschelin mußemmen le kudje bejnechum, we innellesine urißul kitabe min ba’dichim le fi scheckkin minchu murib (muribin). (42/15) Fe li salicke fed’u weßteckm kema umirt (umirte) , we la tettebi’ echwaechum, we kul amentu bi mah enselallachu min kitab (kitabin) , we umirtu li a’dile bejneckum, allachu rabbuna we rabbuckum, lena a’maluna we leckum a’maluckum, la hudschete bejnena we bejneckum, allachu jedschmeubejnena, we ilejchil maßir (maßiru). (42/16) Wellesine juchadschune fillachi min ba’di meßtudschibe lechu hudschetuchum dachdatun inde rabbichim we alejchim gadabun we lechum asabun schedid (schedidun). (42/17) Allachullesi enselel kitabe bil hackkı wel misan (misane) we mah judricke lealles saate karib (karibun). (42/18) Jeßta’dschilu bichellesine la ju’minune bicha, wellesine amenu muschfickune mincha we ja’lemune ennechel hack (hackku) , e la innellesine jumarune fis saati le fi dalalin baid (baidin). (42/19) Allachu latifun bi ibadichi jersucku men jeschau, we huwel kawijjul asis (asisu). (42/20) Men kane juridu harßel achireti nesid lechu fi harßich (harßichi) , we men kane juridu harßed dunja nu’tichi mincha we mah lechu fil achireti min naßib (naßibin). (42/21) Em lechum schureckau scherau lechum mined dini mah lem je’sen bichillach (bichillachu) , we lew la kelimetul faßl le kudije bejnechum, we innes salimine lechum asabun elim (elimun). (42/22) Teres salimine muschfickine mimma keßebu we huwe wackun bichim, wellesine amenu we amiluß salichati fi rawdatil dschennat (dschennati) , lechum mah jeschaune inde rabbichim salicke huwel fadlul kebir (kebiru). (42/23) Salickellesi jubeschirullachu ibadechullesine amenu we amiluß salichat (salichati) , kul la eß’eluckum alejchi edschren illel meweddete fil kurba we men jackterif haßeneten nesid lechu ficha hußna (hußnen) , innellache gafurun scheckur (scheckurun). (42/24) Em jeckuluneftera alallachi kesiba (kesiben) , fe in jeschehillachu jachtim ala kalbick (kalbicke) , we jemchullachul batla we juchckkul hackka bi kelimatich (kelimatichi) , innechu alimun bi satiß sudur (suduri). (42/25) We huwellesi jackbelut tewbete an ibadichi we ja’fu anis sejjiati we ja’lemu ma tef’alun (tef’alune). (42/26) We jeßtedschibullesine amenu we amiluß salichati we jesiduchum min fadlich (fadlichi) , wel kafirune lechum asabun schedid (schedidun). (42/27) We lew beßetallachur rscka li ibadichi le begaw fil ard we lackin junesilu bi kaderin mah jeschau, innechu bi ibadichi habirun baßir (baßirun). (42/28) We huwellesi junesilul gajße min ba’di mah kanetu we jenschuru rachmetech (rachmetechu) , we huwel welijjul hamid (hamidu). (42/29) We min ajatichi halckuß semawati wel ard we mah besse fichima min dabbech (dabbetin) , we huwe ala dschem’ichim isa jeschau kadir (kadirun). (42/30) We mah eßabeckum min mußibetin fe bi mah keßebet ejdickum we ja’fu an keßir (keßirin). (42/31) We mah entum bi mu’dschisine fil ard (ard) , we mah leckum min dunillachi min welijjin we la naßir (naßirin). (42/32) We min ajatichil dschewari fil bachri kel a’lam (a’lami). (42/33) In jesche’ jußkinir richa fe jaslelne rewackide ala sachrich (sachrichi) , inne fi salicke le ajatin li kulli sabbarin scheckur (scheckurin). (42/34) Ew jubckchunne bima keßebu we ja’fu an keßir (keßirin). (42/35) We ja’lemellesine judschadilune fi ajatina, mah lechum min machiß (machißin). (42/36) Fe mah utitum min schej’in fe meta’ul hajatid dunja, we mah ndallachi hajrun we ebcka lillesine amenu we ala rabbichim jeteweckkelun (jeteweckkelune). (42/37) Wellesine jedschtenibune kebairel ißmi wel fewahsche we isa mah gadbuchum jagfirun (jagfirune). (42/38) Wellesineßtadschabu li rabbichim we eckamuß salate we emruchum schura bejnechum we mimma resacknachum junfickun (junfickune). (42/39) Wellesine isa eßabechumul bagjuchum jenteßrun (jenteßrune). (42/40) We dschesau sejjietin, sejjietun mißlucha, fe men afa we aßlecha fe edschruchu alallach (alallachi) , innechu la juchbbus salimin (salimine). (42/41) We le men inteßare ba’de sulmichi fe ulaicke mah alejchim min sebil (sebilin). (42/42) Innemeß sebilu alellesine jaslimunen naße we jebgune fil ard bi gajril hackk (hackkı) , ulaicke lechum asabun elim (elimun). (42/43) We le men sabere we gafere inne salicke le min asmil umur (umuri). (42/44) We men judlilillachu fe mah lechu min welijin min ba’dich (ba’dichi) , we teres salimine lemma reewul asabe jeckulune hel ila mereddin min sebil (sebilin). (42/45) We terachum ju’redune alejcha haschiinemines sulli jensurune min tarfin hafij (hafijin) , we kalellesine amenu innel haßirinellesine haßiru enfußechum we echlichim jewmel kjamech (kjameti) , e la innes salimine fi asabin muckim (muckimin). (42/46) We mah kane lechum min ewlijae jenßurunechum min dunillach (dunillachi). We men judlilillachu fe mah lechu min sebil (sebilin). (42/47) Ißtedschibu li rabbickum min kabli en je’tije jewmun la meredde lechu minallach (minallachi) , mah leckum min meldschehin jewme isin we ma leckum min neckir (neckirin). (42/48) Fe in a’redu fe ma erßelnacke alejchim hafisa (hafisan) , in alejcke illel belagu, we inna isa esacknal inßane minna rachmeten fericha bicha, we in tußibchum sejjietun bi mah kaddemet ejdichim fe innel inßane kefur (kefurun). (42/49) Lillachi mulckuß semawati wel ard (ard) , jachlucku mah jeschau, jechebu li men jeschau inaßen we jechebu li men jeschaus suckur (suckura). (42/50) Ew jusewwidschuchum suckranen we inaßa (inaßen) , we jedsch’alu men jeschau ackima (ackimen) , innechu alimun kadir (kadirun). (42/51) We mah kane li bescherin en juckellimechullachu illa wachjen ew min werai hdschabin ew jurßile reßulen fe juchje bi isnichi mah jeschau, innechu alijjun hackim (hackimun). (42/52) We kesalicke ewchajna ilejcke ruchan min emrina, mah kunte tedri mel kitabu we lel imanu we lakin dschealnachu nuren nechdi bichi men neschau min ibadina, we innecke le techdi ila sratn mußtekim (mußtekimin). (42/53) Sratllachillesi lechu mah fiß semawati we mah fil ard (ard) , e la ilallachi teßirul umur (umuru).
b-left
b-left
سورة الزخرف
حم ﴿١﴾ وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾ إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٣﴾ وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ﴿٤﴾ أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ ﴿٥﴾ وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ ﴿٦﴾ وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٧﴾ فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ ﴿٩﴾ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٠﴾ وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿١١﴾ وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ ﴿١٢﴾ لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ﴿١٣﴾ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ ﴿١٤﴾ وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾ أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ ﴿١٦﴾ وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ ﴿١٧﴾ أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ ﴿١٨﴾ وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ ﴿١٩﴾ وَقَالُوا لَوْ شَاء الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَاهُم مَّا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ ﴿٢٠﴾ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ ﴿٢١﴾ بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ ﴿٢٢﴾ وَكَذَلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ ﴿٢٣﴾ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَى مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءكُمْ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ ﴿٢٤﴾ فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٥﴾ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ ﴿٢٦﴾ إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ ﴿٢٧﴾ وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٢٨﴾ بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى جَاءهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿٢٩﴾ وَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ ﴿٣٠﴾ وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَذَا الْقُرْآنُ عَلَى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ ﴿٣١﴾ أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ﴿٣٢﴾ وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فَضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ ﴿٣٣﴾ وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِؤُونَ ﴿٣٤﴾ وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٣٥﴾ وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ ﴿٣٦﴾ وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ ﴿٣٧﴾ حَتَّى إِذَا جَاءنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ ﴿٣٨﴾ وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٩﴾ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٤٠﴾ فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ ﴿٤١﴾ أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ ﴿٤٢﴾ فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤٣﴾ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ ﴿٤٤﴾ وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ ﴿٤٥﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٦﴾ فَلَمَّا جَاءهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ ﴿٤٧﴾ وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٤٨﴾ وَقَالُوا يَا أَيُّهَا السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ ﴿٤٩﴾ فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ ﴿٥٠﴾ وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٥١﴾ أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ ﴿٥٢﴾ فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاء مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ ﴿٥٣﴾ فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿٥٤﴾ فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٥﴾ فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآخِرِينَ ﴿٥٦﴾ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ ﴿٥٧﴾ وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ﴿٥٨﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٥٩﴾ وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ ﴿٦٠﴾ وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦١﴾ وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٦٢﴾ وَلَمَّا جَاء عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿٦٣﴾ إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦٤﴾ فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ ﴿٦٥﴾ هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٦٦﴾ الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ ﴿٦٧﴾ يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿٦٨﴾ الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ ﴿٦٩﴾ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ ﴿٧٠﴾ يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٧١﴾ وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٧٢﴾ لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴿٧٣﴾ إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ﴿٧٤﴾ لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ﴿٧٥﴾ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ ﴿٧٦﴾ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ﴿٧٧﴾ لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾ أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ ﴿٧٩﴾ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ ﴿٨٠﴾ قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ ﴿٨١﴾ سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٨٢﴾ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٨٣﴾ وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٨٤﴾ وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٥﴾ وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٨٦﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ ﴿٨٧﴾ وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٨٨﴾ فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿٨٩﴾
b-left
b-left
az-Zuchruf
(43/1) Ha mim. (43/2) Wel kitabil mubini. (43/3) Inna dschealnachu kur’anen arabijjen lealleckum ta’klun (ta’klune). (43/4) We innechu fi ummil kitabi ledejna le alijjun hackim (hackimun). (43/5) E fe nadribu anckumus sickre safchan en kuntum kawmen mußrifin (mußrifine). (43/6) We kem erßelna min nebijin fil ewwelin (ewweline). (43/7) We mah jetichim min nebijin illa kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune). (43/8) Fe echleckna eschedde minchum batschen we meda meßelul ewwelin (ewweline). (43/9) We le in seeltechum men halackaß semawati wel arda le jeckulunne halackachunnel asisul alim (alimu). (43/10) Ellesi dschealeckumul arda mechden we dschealeleckum ficha subulen lealleckum techtedun (techtedune). (43/11) Wellesi nesele mineß semai maenbi kader (kaderin) , fe enscherna bichi beldetenmejten, kesalicke tuchredschun (tuchredschune). (43/12) Wellesi halackal eswadsche kullechawe dscheale leckum minel fulcki wel enami mah terckebun (terckebune). (43/13) Li teßtewu ala suchurichi summe teskuru ni’mete rabbickum iseßtewejtum alejchi, we teckulu subchanellesi sechhare lena hasa we mah kunna lechu muckrinin (muckrinine). (43/14) We inna ila rabbina le munckalibun (munckalibune). (43/15) We dschealu lechu min ibadichi dschus’a (dschus’en) , innel inßane le kefurun mubin (mubinun). (43/16) Emittechase mimma jachlucku benatin we aßfackum bil benin (benine). (43/17) We isa buschire echaduchum bi mah darabe lir rachmani meßelen salle wedschhuchu mußwedden we huwe kesim (kesimun). (43/18) E we men juneschehu fil hljeti we huwe fil hßami gajru mubin (mubinin). (43/19) We dschealul melaicketellesine hum ibadur rachmani inaßa (inaßen) , e schechidu halkachum, setuktebu schechadetuchum we juß’elun (juß’elune). (43/20) We kalu lew schaher rachmanu mah abednachum, mah lechum bi salicke min ilmin in hum illa jachrußun (jachrußune). (43/21) Em atejnachum kitaben min kablichi fe hum bichi mußtemßikun (mußtemßikune). (43/22) Bel kalu inna wedschedna abaena ala ummetin we inna ala aßarichim muchtedun (muchtedune). (43/23) We kesalike mah erßelna min kablicke fi karjetin min nesirin illa kale mutrefucha inna wedschedna abaena ala ummetin we inna ala aßarichim mucktedun (mucktedune). (43/24) Kale e we lew dschi’tukum bi echda mimma wedschedtum alejchi abaeckum, kalu inna bi ma urßltum bichi kafirun (kafirune). (43/25) Fenteckamna minchum fansur kejfe kane ackbetul mukesibin (mukesibine). (43/26) We is kale ibrachimu li ebichi we kawmichi inneni beraun mimma ta’budun (ta’budune). (43/27) Illellesi fatarani fe innechu se jechdin (jechdine). (43/28) We dschealecha kelimeten bakjeten fi ackbichi leallechum jerdschiun (jerdschiune). (43/29) Bel metta’tu haulai we abaechum hatta dschaechumul hackku we reßulun mubin (mubinun). (43/30) We lemma dschae humul hackku kalu hasa sichrun we inna bichi kafirun (kafirune). (43/31) We kalu lew la nusile hasel kur’anu ala radschulin minel karjetejni asim (asimin). (43/32) E hum jacksimune rachmete rabbik (rabbike) , nachnu kaßemna bejnechum maischetechum fil hajatid dunjawe refa’na ba’dachum fewka ba’dn deredschatin li jettechse ba’duchum ba’dan suchrijja (suchrijjen) , we rachmetu rabbicke hajrun mimma jedschmaun (jedschmaune). (43/33) We lew la en jeckunen naßu ummeten wachdeten le dschealna limen jeckfuru bir rahmani li bujutichim suckufen min fddatin we mearidsche alejcha jascherune. (43/34) We li bujutichim ebwaben we sururen alejcha jetteckiun (jetteckiune). (43/35) We suchrufa (suchrufen) , we in kullu salike lemma metaul hajatid dunja, wel achiretu inde rabbicke lil mutteckin (mutteckine). (43/36) We men ja’schu an sickrir rachmani nuckajd lechu scheytanen fe huwe lechu karin (karinun). (43/37) We innechum le jaßuddunechum anis sebili we jachßebune ennechum muchtedun (muchtedune). (43/38) Hatta isa dschaena kale ja lejte bejni we bejnecke bu’del meschrikajni fe bi’ßel karin (karinu). (43/39) We len jenfeackumul jewme is salemtum enneckum fil asabi muschterickun (muschterickune). (43/40) E fe ente tußmius summe ew techdil umje we men kane fi dalalin mubin (mubinin). (43/41) Fe imma neßchebenne bike fe inna minchum muntekmun (muntekmune). (43/42) Ew nurijennekellesi waadnachum fe inna alejchim mucktedirun (mucktedirune). (43/43) Feßtemßik billesi uchje ilejk (ilejke) , innecke ala sratn mußtekim (mußtekimin). (43/44) We innechu le sickrun lecke we li kawmick (kawmicke) , we sewfe tuß’elun (tuß’elune). (43/45) Wes’el men erßelna min kablicke min rußulina e dschealna min dunir rachmani alicheten ju’bedun (ju’bedune). (43/46) We leckad erßelna musa bi ajatina ila fir’awne we melaichi fe kale inni reßulu rabbil alemin (alemine). (43/47) Fe lemma dschaechum bi ajatina isachum mincha jadchackun (jadchackune). (43/48) We mah nurichim min ajetin illa hije eckberu min uchticha we echasnachum bil asabi leallechum jerdschiun (jerdschiune). (43/49) We kalu ja ejjuches sachrud’u lena rabbecke bima achide ndeke innena le muchtedun (muchtedune). (43/50) Fe lemma keschefna an humul asabe isa hum jenkußun (jenkußune). (43/51) We nada fir’awnu fi kawmichi kale ja kawmi e lejße li mulcku mßra we hasichil encharu tedschri min tachti, e fe la tubßirun (tubßirune). (43/52) Em ene hajrun min hasellesi huwe mechinun we la jeckadu jubin (jubinu). (43/53) Fe lew la ulkje alejchi eßwiretun min sechebin ew dschae meachul melaicketu muckterinin (muckterinine). (43/54) Feßtechaffe kawmechu fe atauch (atauchu) , innechum kanu kawmen faßikin (faßikine). (43/55) Fe lemma aßefunenteckamna minchum fe agracknachum edschmain (edschmaine). (43/56) Fe dschealnachum selefen we meßelen lil achrin (achrine). (43/57) We lemma duribebnu merjeme meßelen isa kawmucke minchu jaßddun (jaßddune). (43/58) We kalu e alichetuna hajrun em huwe, mah darebuchu lecke illa dschedela (dschedelen) , bel hum kawmun haßmun (haßmune). (43/59) In huwe illa abdun en’amna alejchi we dschealnachu meßelen li beni ißrail (ißraile). (43/60) We lew neschau le dschealna minckum melaicketen fil ard jachlufun (jachlufune). (43/61) We innechu le ilmun liß saati, fe la temterunne bicha wettebiuni, hasa sratun mußtekim (mußtekimun). (43/62) We la jaßuddenneckumusch schejtan (schejtanu) , innechu leckum aduwwun mubin (mubinun). (43/63) Ve lemma cae isa bil beyyinati kale kad ci’tukum bil hikmeti ve li ubeyyine lekum ba’dellezi tahtelifune fih (fihi) , fettekullahe ve etiuni. (43/64) Innellache huwe rabbi we rabbuckum fa’buduch (fa’buduchu) , hasa sratun mußtekim (mußtekimun). (43/65) Fachtelefel achsabu min bejnichim, fe wejlun lillesine salemu min asabi jewmin elim (elimin). (43/66) Hel jensurune illeß saate en te’tijechum bagteten we hum la jesch’urun (jesch’urune). (43/67) El echillau jewme isin ba’duchum li ba’din aduwwun illel mutteckin (mutteckine). (43/68) Ja ibadi la hawfun alejkumul jewme we la entum tachsenun (tachsenune). (43/69) Ellesine amenu bi ajatina we kanu mußlimin (mußlimine). (43/70) Udchulul dschennete entum we eswadschuckum tuchberun (tuchberune). (43/71) Jutafu alejchim bi shafin min sechebin we eckwab (eckwabin) , we ficha mah teschtechichil enfußu we telesul a’jun (a’junu) , we entum ficha halidun (halidune). (43/72) We tilckel dschennetulleti urißtumucha bi ma kuntum ta’melun (ta’melune). (43/73) Leckum ficha fackichetun keßiretun mincha te’kulun (te’kulune). (43/74) Innel mudschrimine fi asabi dschechenneme halidun (halidune). (43/75) La jufetteru anchum we hum fichi mublißun (mublisune). (43/76) We mah salemnachum we lackin kanu humus salimin (salimine). (43/77) We nadew ja malicku li jackdi aleyna rabbuck (rabbucke) , kale inneckum mackißun (makißune). (43/78) Leckad dschi’nakum bil hackkı we lackinne eckßereckum lil hackkı karichun (karichune). (43/79) Em ebremu emren fe inna mubrimun (mubrimune). (43/80) Em jachßebune enna la neßmeu srrechum we nedschwachum, bela we rußuluna ledejchim jecktubun (jecktubune). (43/81) Kul in kane lir rachmani weledun fe ena ewwelul abidin (abidine). (43/82) Subhane rabbiß semawati wel ard rabbil arschi amma jaßfun (jaßfune). (43/83) Fe serchum jachudu we jel’abu hatta julacku jewme humullesi ju’adun (ju’adune). (43/84) We huwellesi fiß semai ilachun we fil ardı ilach (ilachun) , we huwel hackimul alim (alimu). (43/85) We tebareckellesi lechu mulckuß semawati wel’ard we mah bejnechuma, we indechu ilmuß saah (saati) , we ilejchi turdscheun (turdscheune). (43/86) We la jemlickullesine jed’une min dunichisch schefate illa men schechide bil hackkı we hum ja’lemun (ja’lemune). (43/87) We le in se’eltechum men halackachum le jeckulunnallachu fe enna ju’feckun (ju’feckune). (43/88) We kilichi ja rabbi inne haulai kawmun la ju’minun (ju’minune). (43/89) Faßfach anchum we kul selam (selamun) , fe sewfe ja’lemun (ja’lemune).
b-left
b-left
سورة الدخان
حم ﴿١﴾ وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾ فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾ أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦﴾ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾ فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾ يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾ أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾ ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾ أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾ وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾ وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾ وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾ فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾ وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾ كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾ وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾ مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾ وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾ وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾ إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾ فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾ مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾ إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾ إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾ طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾ كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾ كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾ خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾ ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾ ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾ إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾ يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾ كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾ يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾ فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾
b-left
b-left
ad-Duchān
(44/1) Ha mim. (44/2) Wel kitabil mubin (mubini). (44/3) Inna enselnachu fi lejletin mubarecketin inna kunna munsirin (munsirine). (44/4) Ficha jufrecku kullu emrin hackim (hackimin). (44/5) Emren min indina inna kunna murßilin (murßiline). (44/6) Rachmeten min rabbick (rabbicke) , innechu huweß semiul alim (alimu). (44/7) Rabbis semawati wel ard we ma bejnechuma, in kuntum muckinin (muckinine). (44/8) La ilache illa huwe juchji we jumit (jumitu) , rabbuckumwe rabbu abaikumul ewwelin (evveline). (44/9) Bel hum fi scheckkin jel’abun (jel’abune). (44/10) Fertekib jewme te’tis semau bi duchanin mubin (mubinin). (44/11) Jagschan naß (naße) , hasa asabun elim (elimun). (44/12) Rabbeneckschif annel asabe inna mu’minun (mu’minune). (44/13) Enna lechumus sickra we kad dschaechum reßulun mubin (mubinun). (44/14) Summe tewellew anchu we kalu muallemun medschnun (medschnunun). (44/15) Inna kaschiful asabi kalilen inneckum aidun (aidune). (44/16) Jewme nebtschul batschetel kubra inna munteckimun (munteckimune). (44/17) We leckad fetenna kablechum kawme fir’awne we dschaechum reßulun kerim (kerimun). (44/18) En eddu ilejje ibadallach (ibadallachi) , inni leckum reßulun emin (eminun). (44/19) We en la ta’lu alallach (alallachi) , inniatikum bi sultanin mubin (mubinin). (44/20) We inni ustu bi rabbi we rabbickumen terdschumuni. (44/21) We in lem tu’minu li fa’tesiluni. (44/22) Fe dea rabbechu enne haulai kawmun mudschrimun (mudschrimune). (44/23) Fe eßri bi ibadi lejlen inneckum muttebeun (muttebeune). (44/24) Wetruckil bachre rechwa (rechwen) , innechum dschundun mugreckun (mugreckune). (44/25) Kem terecku min dschennatin we ujun (ujunin). (44/26) We suruhin we mackamin kerim (kerimin). (44/27) We na’metin kanu ficha fackichin (fackichine). (44/28) Kesalick (kesalicke) , we ewreßnacha kawmen acharin (acharine). (44/29) Fe ma beket alejchimuß semau wel ardu we mah kanu munsarin (munsarine). (44/30) We leckad nedschejna beni ißraile minel asabil muchin (muchini). (44/31) Min fir’awn (fir’awne) , innechu kane alijen minel mußrifin (mußrifine). (44/32) We leckadichternachum ala ilmin alel alemin (alemine). (44/33) We atejnachum minel ajati ma fichi belaun mubin (mubinun). (44/34) Inne haulai le jeckulun (jeckulune). (44/35) In hije illa mewtetunel ulawe ma nachnu bi munscherin (munscherine). (44/36) Fe’tu bi abaina in kuntum sadickin (sadickine). (44/37) E hum hajrun em kawmu tubbein wellesine min kablichim, echlecknachum innechum kanu mudschrimin (mudschrimine). (44/38) We mah halacknes semawati wel arda we ma bejnechuma laibin (laibine). (44/39) Ma halacknachuma illa bil hackk we lackinne eckßerechum la ja’lemun (ja’lemune). (44/40) Inne jewmel faßl mickatuchum edschmain (edschmaine). (44/41) Jewme la jugni mewlen an mewlen schej’en we la hum junßarun (junßarune). (44/42) Illa men rachimallach (rachimallachu) , innehu huvel asisur rachim (rachimu). (44/43) Inne schedscheretes sackkum (sackkumi). (44/44) Taamul eßim (eßimi). (44/45) Kel muchl (muchli) , jagli fil butun (butuni). (44/46) Ke galjil hamim (hamimi). (44/47) Husuchu fa’tiluchu ila sewail dschachim (dschachimi). (44/48) Summe subbu fewka re’ßichi min asabil hamim (hamimi). (44/49) Suck, innecke entel asisul kerim (kerimu). (44/50) Inne hasa mah kuntum bichi temterun (temterune). (44/51) Innel mutteckine fi mackamin emin (eminin). (44/52) Fi dschennatin we ujun (ujunin). (44/53) Jelbeßune min sundußin we ißtebrackn muteckabilin (muteckabiline). (44/54) Kesalick (kesalicke) , we sewwedschnachum bi hurin in (inin). (44/55) Jed’une ficha bi kulli fackichetin aminin (aminine). (44/56) La jesuckune fichel mewte illel mewtetel ula, we weckachum asabel cahim (cahimi). (44/57) Fadlen min rabbick (rabbicke) , salicke huwel fewsul asim (asimu). (44/58) Fe innema jeßernachu bi lißanicke leallechum jeteseckkerun (jeteseckkerune). (44/59) Ferteckib innechum murteckbun (murteckibune).
b-left
b-left
سورة الجاثية
حم ﴿١﴾ تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾ إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾ وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٥﴾ تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾ وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٧﴾ يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٨﴾ وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٩﴾ مِن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٠﴾ هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ ﴿١١﴾ اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾ وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿١٣﴾ قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾ مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ﴿١٥﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾ وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمْ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٧﴾ ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاء الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿١٨﴾ إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ ﴿١٩﴾ هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ ﴿٢٠﴾ أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أّن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاء مَّحْيَاهُم وَمَمَاتُهُمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ ﴿٢١﴾ وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٢٢﴾ أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٢٣﴾ وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴿٢٤﴾ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٥﴾ قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾ وَلَلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرضِ وَيَومَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ ﴿٢٧﴾ وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٨﴾ هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٩﴾ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ ﴿٣٠﴾ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ ﴿٣١﴾ وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ ﴿٣٢﴾
b-left
b-left
al-Dschāthiya
(45/1) Ha mim. (45/2) Tensilul kitabi minallachil asisil hackim (hackimi). (45/3) Inne fiß semawati wel ard le ajatin lil mu’minin (mu’minine). (45/4) We fi halckckum we mah jebussu min dabbetin ajatun li kawmin juknun (juknune). (45/5) Wachtilafil lejli wen nechari we mah enselallachu mineß semai min rskn fe achja bichil arda ba’de mewticha we taßrifir rjach ajatun li kawmin ja’klun (ja’klune). (45/6) Tilke ajatullachi netlucha alejcke bil hackk (hackk) , fe bi ejji hadißin ba’dallachi we ajatichi ju’minun (ju’minune). (45/7) Wejlun li kulli effackin eßim (eßimin). (45/8) Jeßmehu ajatillachi tutla alejchi summe jußrru mußteckbiren ke en lem jeßma’ha, fe beschirchu bi asabin elim (elimin). (45/9) We isa alime min ajatina schej’enittechasecha husuwa (husuwen) , ulaicke lechum asabun muchin (muchinun). (45/10) Min weraichim dschechennem (dschechennemu) , we la jugni anchum mah keßebu schej’en we la mattechasu min dunillachi ewlijae, we lechum asabun asim (asimun). (45/11) Hasa huda (huden) , wellesine keferu bi ajati rabbichim lechum asabun min ridschsin elim (elimun). (45/12) Allachullesi sachhare leckumul bachre li tedschrijel fulcku fichi bi emrichi we li techtegu min fadlichi we lealleckum teschkurun (teschkurune). (45/13) We sachhare leckum mah fiß semawati we mah fil ard dschemian minch (minchu) , inne fi salicke le ajatin li kawmin jetefeckkerun (jetefeckkerune). (45/14) Kul lillesine amenu jagfiru lillesine la jerdschune ejjamallachi li jedschsiye kawmen bi mah kanu jeckßibun (jeckßibune). (45/15) Men amile salichan fe li nefßich (nefßichi) , we men eßae fe alejcha summe ila rabbickum turdscheun (turdscheune). (45/16) We leckad atejna beni ißrailel kitabe wel huckme wen nubuwwete we resacknachum minet tajjibati we faddalnachum alel alemin (alemine). (45/17) We atejnachum bejjinatin minel emr (emri) , fe machtelefu illa min ba’di mah dschaechumul ilmu bagjen bejnechum, inne rabbecke jakdi bejnechum jewmel kjameti fi mah kanu fichi jachtelifun (jachtelifune). (45/18) Summe dschealnacke ala scheriatin minel emri fettebi’ ha we la tettebi’ echwaellesine la ja’lemun (ja’lemune). (45/19) Innechum len jugnu ancke minallachi schej’a (schej’en) , we innes salimine ba’duchum ewlijahu ba’d (ba’din) , wallachu welijjul mutteckin (mutteckine). (45/20) Hasa baßairu lin naßi we huden we rachmetun li kawmin jucknun (jucknune). (45/21) Em haßibellesinedschterachuß sejjiati en nedsch’alechum kellesine amenu we amilus salichati sewaen machjachum we mematuchum, sae mah jachkumun (jachkumune). (45/22) We halackallachuß semawati wel arda bil hackk we li tudschsa kullu nefßin bima keßebet we hum la juslemun (juslemune). (45/23) E fe reejte menittechase ilachechu hewachu we edallechullachu ala ilmin we hateme ala sem’ichi we kalbichi we dscheale ala baßarichi gschaweh (gschaweten) , fe men jechdichi min ba’dillach (ba’dillachi) , e fe la teseckkerun (teseckkerune). (45/24) We kalu ma hije illa hajatuned dunja nemutu we nachja we mah juchlickuna illed dechr (dechru) , we mah lechum bi salicke min ilm (ilmin) , in hum illa jesunnun (jesunnune). (45/25) We isa tutla alejchim ajatuna bejjinatin mah kane hudschetechum illa en kalu’tu bi abaina in kuntum sadckin (sadckine). (45/26) Kulillachu juchjickum summe jumituckum summe jedschmeuckum ila jewmil kjameti la rejbe fichi we lackinne eckßeren naßi la ja’lemun (ja’lemune). (45/27) We lillachi mulckuß semawati wel ard (ard) , we jewme teckumuß saatu jewme isin jachßerul mubtlun (mubtlune). (45/28) We tera kulle ummetin dschaßijeh (dschaßijeten) , kullu ummetin tud’a ila kitabicha, el jewme tudschsewne mah kuntum ta’melun (ta’melune). (45/29) Hasa kitabuna jentcku alejckum bil hackk (hackk) , inna kunna neßtenßichu mah kuntum ta’melun (ta’melune). (45/30) Fe emmellesine amenu we amiluß salichati fe yudchluchum rabbuchum fi rachmetich (rachmetichi) , salicke huwel fewsul mubin (mubinu). (45/31) We emmellesine keferu, e fe lem tekun ajati tutla alejckum feßteckbertum we kuntum kawmen mudschrimin (mudschrimine). (45/32) We isa kile inne wa’dallachi hackkun weß saatu la rejbe ficha kultum mah nedri meß saatu in nesunnu illa sannen we mah nachnu bi mußtejknin (mußtejknine).

Juz'-25 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-25 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Fussilat 47-54, Sura asch-Schūrā, Sura az-Zuchruf, Sura ad-Duchān, Sura al-Dschāthiya 1-32 von Abu Bakr a...