next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾ وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾ وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾ فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾ وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾ كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾ وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾ مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾ وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾ وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾ إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾ فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾ مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
٤٩٧
(44/19) We en la ta’lu alallach (alallachi) , inniatikum bi sultanin mubin (mubinin). (44/20) We inni ustu bi rabbi we rabbickumen terdschumuni. (44/21) We in lem tu’minu li fa’tesiluni. (44/22) Fe dea rabbechu enne haulai kawmun mudschrimun (mudschrimune). (44/23) Fe eßri bi ibadi lejlen inneckum muttebeun (muttebeune). (44/24) Wetruckil bachre rechwa (rechwen) , innechum dschundun mugreckun (mugreckune). (44/25) Kem terecku min dschennatin we ujun (ujunin). (44/26) We suruhin we mackamin kerim (kerimin). (44/27) We na’metin kanu ficha fackichin (fackichine). (44/28) Kesalick (kesalicke) , we ewreßnacha kawmen acharin (acharine). (44/29) Fe ma beket alejchimuß semau wel ardu we mah kanu munsarin (munsarine). (44/30) We leckad nedschejna beni ißraile minel asabil muchin (muchini). (44/31) Min fir’awn (fir’awne) , innechu kane alijen minel mußrifin (mußrifine). (44/32) We leckadichternachum ala ilmin alel alemin (alemine). (44/33) We atejnachum minel ajati ma fichi belaun mubin (mubinun). (44/34) Inne haulai le jeckulun (jeckulune). (44/35) In hije illa mewtetunel ulawe ma nachnu bi munscherin (munscherine). (44/36) Fe’tu bi abaina in kuntum sadickin (sadickine). (44/37) E hum hajrun em kawmu tubbein wellesine min kablichim, echlecknachum innechum kanu mudschrimin (mudschrimine). (44/38) We mah halacknes semawati wel arda we ma bejnechuma laibin (laibine). (44/39) Ma halacknachuma illa bil hackk we lackinne eckßerechum la ja’lemun (ja’lemune).
497

Sura ad-Duchān 19-39 in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura ad-Duchān 19-39 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.