next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ﴿٧٤﴾ لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ﴿٧٥﴾ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ ﴿٧٦﴾ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ﴿٧٧﴾ لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾ أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ ﴿٧٩﴾ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ ﴿٨٠﴾ قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ ﴿٨١﴾ سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٨٢﴾ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٨٣﴾ وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٨٤﴾ وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٥﴾ وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿٨٦﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ ﴿٨٧﴾ وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٨٨﴾ فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿٨٩﴾
٤٩٥
(43/74) Innel mudschrimine fi asabi dschechenneme halidun (halidune). (43/75) La jufetteru anchum we hum fichi mublißun (mublisune). (43/76) We mah salemnachum we lackin kanu humus salimin (salimine). (43/77) We nadew ja malicku li jackdi aleyna rabbuck (rabbucke) , kale inneckum mackißun (makißune). (43/78) Leckad dschi’nakum bil hackkı we lackinne eckßereckum lil hackkı karichun (karichune). (43/79) Em ebremu emren fe inna mubrimun (mubrimune). (43/80) Em jachßebune enna la neßmeu srrechum we nedschwachum, bela we rußuluna ledejchim jecktubun (jecktubune). (43/81) Kul in kane lir rachmani weledun fe ena ewwelul abidin (abidine). (43/82) Subhane rabbiß semawati wel ard rabbil arschi amma jaßfun (jaßfune). (43/83) Fe serchum jachudu we jel’abu hatta julacku jewme humullesi ju’adun (ju’adune). (43/84) We huwellesi fiß semai ilachun we fil ardı ilach (ilachun) , we huwel hackimul alim (alimu). (43/85) We tebareckellesi lechu mulckuß semawati wel’ard we mah bejnechuma, we indechu ilmuß saah (saati) , we ilejchi turdscheun (turdscheune). (43/86) We la jemlickullesine jed’une min dunichisch schefate illa men schechide bil hackkı we hum ja’lemun (ja’lemune). (43/87) We le in se’eltechum men halackachum le jeckulunnallachu fe enna ju’feckun (ju’feckune). (43/88) We kilichi ja rabbi inne haulai kawmun la ju’minun (ju’minune). (43/89) Faßfach anchum we kul selam (selamun) , fe sewfe ja’lemun (ja’lemune).
495

Juz'-25, Seite-495 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-25, Seite-495 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura az-Zuchruf 74-89 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezita...