next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمَن يُلْقَى فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءهُمْ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ ﴿٤١﴾ لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ ﴿٤٢﴾ مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ﴿٤٣﴾ وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ﴿٤٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿٤٥﴾ مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٤٦﴾
٤٨١
(41/39) We min ajatichi ennecke terel arda haschiaten fe isa enselna aleychel maechteset we rebet, innellesi achjacha le muchjil mewta, innechu ala kulli schej’in kadir (kadirun). (41/40) Innellesine julchdune fi ajatina la jachfewne alejna, e fe men julka fin nari hajrun em men je’ti aminen jewmel kjamech (kjameti) , i’melu ma schi’tum innechu bima ta’melune baßir (baßirun). (41/41) Innellesine keferu bis sickri lemma dschaechum, we innechu le kitabun asis (asisun). (41/42) La je’tichil batlu min bejni jedejchi we la min halfich (halfichi) , tensilun min hackimin hamid (hamidin). (41/43) Ma juckalu lecke illa ma kad kile lir rußuli min kablick (kablicke) , inne rabbecke le su mahfiretin we su ickabin elim (elimin). (41/44) We lew dschealnachu kur’anen a’dschemijjen le kalu lew la fußilet ajatuch (ajatuchu) , e a’dschemijjun we arabij (arabijjun) , kul huwe lillesine amenu huden we schifaun, wellesine la ju’minune fi asanichim wackrun we huwe alejchim ama (amen) , ulaicke junadewne min meckanin baid (baidin). (41/45) We leckad atejna mußel kitabe fachtulife fich (fichi) , we lew la kelimetun sebeckat min rabbicke le kudje bejnechum, we innechum lefi scheckkin minchu murib (muribin). (41/46) Men amile salichan fe li nefßichi we men eßae fe alejcha, we mah rabbucke bi sallamin lil abid (abidi).
481

Juz'-24, Seite-481 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-24, Seite-481 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Fussilat 39-46 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezi...