next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ ﴿٥١﴾ يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ﴿٥٢﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ ﴿٥٣﴾ هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ ﴿٥٤﴾ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ ﴿٥٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿٥٦﴾ لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٧﴾ وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
٤٧٣
(40/50) Kalu e we lem tecku te’tickum rußulukum bil bejjinat (bejjinati) , kalu bela, kalu fed’u, we ma duaul kafirine illa fi dalal (dalalin). (40/51) Inna le nenßuru rußulena wellesine amenu fil hajatid dunja we jewme jeckumul eschchad (eschchadu). (40/52) Jewme la jenfehus salimine ma’siretuchum we lechumulla’netu we lechum suud dar (dari). (40/53) We leckad atejna mußel huda we ewreßna beni ißrailel kitab (kitabe). (40/54) Huden we sikra li ulil elbab (elbabi). (40/55) Faßbir inne wa’dallachi hackkun westagfir li senbicke we sebbich bi hamdi rabbicke bil aschijji wel ibckar (ibckari). (40/56) Innellesine judschadilune fi ajatillachi bi gajri sultanin etachum in fi sudurichim illa kibrun mah hum bi baligich (baligichi) , feßtehis billach (billachi) , innechu huwes semiul baßir (baßiru). (40/57) Le halckuß semawati wel ard ekberu min halckn naßi we lackinne eckßeren naßi la ja’lemun (ja’lemune). (40/58) We mah jeßtewil a’ma wel baßiru wellesine amenu we amiluß salichati we lel mußiu, kalilen ma teteseckkerun (teteseckkerune).
473

Juz'-24, Seite-473 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-24, Seite-473 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Mu'min 50-58 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rez...