next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿١١﴾ وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٢﴾ قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣﴾ قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي ﴿١٤﴾ فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ﴿١٥﴾ لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ﴿١٦﴾ وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِبَادِ ﴿١٧﴾ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوْلَئِكَ هُمْ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿١٨﴾ أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ ﴿١٩﴾ لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ ﴿٢٠﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٢١﴾
٤٦٠
(39/11) Kul inni umirtu en a’budallache muchlißan lechud din (dine). (39/12) We umirtu li en eckune ewwelel mußlimin (mußlimine). (39/13) Kul inni echafu in aßajtu rabbi asabe jewmin asim (asimin). (39/14) Kulillache a’budu muchlißan lechu dini. (39/15) Fa’budu mah schi’tum min dunich (dunichi) , kul innel haßirine ellesine haßiru enfußechum we echlichim jewmel kjameh (kjameti) e la salicke huwel hußranul mubin (mubinu). (39/16) Lechum min fewkchim sulelun minen nari we min tachtichim sulel (sulelun) , salicke juchawwifullachu bichi badeh (badetu) , ja badi fetteckun (fetteckuni). (39/17) Wellesinedschtenebut tagute en ja’buducha we enabu ilallachi lechumul buschra, fe beschir bad (badi). (39/18) Ellesine jeßtemiunel kawle fe jettebiune achßeneh (achßenechu) , ulaikellesine hedachumullachu we ulaicke hum ulul elbab (elbabi). (39/19) E fe men hackka alejchi kelimetul asab (asabi) , e fe ente tunksu men fin nar (nari). (39/20) Lackinillesinettekaw rabbechum lechum gurefun min fewkcha gurefun mebnijjetun tedschri min tachtichel enchar (encharu) , wa’dallach (wa’dallachi) , la juchlifullachul miad (miade). (39/21) E lem tere ennallache ensele mineß semai maen fe seleckechu jenabia fil ard summe juchridschu bichi ser’an muchtelifen elwanuchu summe jechidschu fe terachu mußferran summe jedsch’aluchu hutama (hutamen) , inne fi salicke le sickra li ulil elbab (elbabi).
460

Juz'-23, Seite-460 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-23, Seite-460 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura az-Zumar 11-21 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitato...