next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٢١٦﴾ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢١٧﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢١٨﴾ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١٩﴾
٣٤
(2/216) Kutibe alejkumul kitalu we huwe kurchun leckum, we aßa en teckrechu schej’en we huwe hajrun leckum, we aßa en tuchbbu schej’en we huwe scherrun leckum wallachu ja’lemu we entum la ta’lemun (ta’lemune). (2/217) Jeß’elunecke anisch schechril harami ktalin fich (fichi), kul ktalun fichi kebir (kebirun), we saddun an sebilillachi we kufrun bichi wel meßdschidil harami we ichradschu echlichi minchu eckberu indallach (indallachi), wel fitnetu eckberu minel katl (katli), we la jesalune juckatiluneckum hatta jerudduckum an dinickum inißtetau we men jertedid minckum an dinichi fe jemut we huwe kafirun fe ulaicke habitat a’maluchum fid dunja wel achirech (achireti), we ulaicke aßchabun nar (nari), hum fiha halidun (halidune). (2/218) İnnellesine amenu wellesine hadscheru we dschachedu fi sebilillachi, ulaicke jerdschune rachmetallach (rachmetallachi), wallachu gafurun rachim (rachimun). (2/219) Jeß’elunecke anil hamri wel mejßir (mejßiri), kul fichima ißmun kebirun we menafiu lin naßi, we ißmuchuma eckberu min nef’ichima we jeß’elunecke masa junfickun (junfickune) kulil afwe, kesalicke jubejjinullachu leckumul ajati lealleckum tetefeckkerun (tetefeckkerune).
34

Juz'-2, Seite-34 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-2, Seite-34 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 216-219 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...