next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا ﴿٢١﴾ يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا ﴿٢٢﴾ وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاء مَّنثُورًا ﴿٢٣﴾ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا ﴿٢٤﴾ وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا ﴿٢٥﴾ الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا ﴿٢٦﴾ وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا ﴿٢٧﴾ يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا ﴿٢٨﴾ لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا ﴿٢٩﴾ وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا ﴿٣٠﴾ وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا ﴿٣١﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا ﴿٣٢﴾ وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ﴿٣٣﴾ الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٣٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا ﴿٣٥﴾ فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا ﴿٣٦﴾ وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٣٧﴾ وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا ﴿٣٨﴾ وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا ﴿٣٩﴾ وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا ﴿٤٠﴾ وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا ﴿٤١﴾ إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٤٢﴾ أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا ﴿٤٣﴾ أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴿٤٤﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاء لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا ﴿٤٥﴾ ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا ﴿٤٦﴾ وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا ﴿٤٧﴾ وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء طَهُورًا ﴿٤٨﴾ لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا ﴿٤٩﴾ وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا ﴿٥٠﴾ وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا ﴿٥١﴾ فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا ﴿٥٢﴾ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا ﴿٥٣﴾ وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ﴿٥٤﴾ وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيرًا ﴿٥٥﴾ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٥٦﴾ قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاء أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٥٧﴾ وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا ﴿٥٨﴾ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ﴿٥٩﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا* ﴿٦٠﴾ تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا ﴿٦١﴾ وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا ﴿٦٢﴾ وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ﴿٦٣﴾ وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا ﴿٦٤﴾ وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴿٦٥﴾ إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ﴿٦٦﴾ وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا ﴿٦٧﴾ وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا ﴿٦٨﴾ يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا ﴿٦٩﴾ إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٧٠﴾ وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا ﴿٧١﴾ وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا ﴿٧٢﴾ وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا ﴿٧٣﴾ وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا ﴿٧٤﴾ أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا ﴿٧٥﴾ خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ﴿٧٦﴾ قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا ﴿٧٧﴾
(25/21) We kalellesine la jerdschune lickaena lew la unsile alejnel melaicketu ew nera rabbena, leckad ißteckberu fi enfußichim we atew utuwwen kebira (kebiren). (25/22) Jewme jerewnel melaickete la buschra jewme isin lil mudschrimine we jeckulune hidschran machdschura (machdschuren). (25/23) We kadimna ila ma amilu min amelin fe dschealnachu hebaen menßura (menßuran). (25/24) Aßchabul dschenneti jewme isin hajrun mußteckarran we achßenu mackila (mackilen). (25/25) We jewme teschackkackuß semau bil gamami we nusilel melaicketu tensila (tensilen). (25/26) El mulcku jewmeisinil hackku lir rachman (rachmani) , we kane jewmen alel kafirine aßira (aßiran). (25/27) We jewme jeaddus salimu ala jedejchi jeckulu ja lejtenittechastu mear reßuli sebila (sebilen). (25/28) Ja wejleta lejteni lem ettechs fulanen halila (halilen). (25/29) Leckad edalleni anis sickri ba’de is dschaeni, we kanesch schejtanu lil inßani hasula (hasulen). (25/30) We kaler reßulu ja rabbi inne kawmittechasu hasel kur’ane mechdschura (mechdschuran). (25/31) We kesalicke dschealna li kulli nebijjin aduwwen minel mudschrimin (mudschrimine) , we kefa bi rabbicke hadijen we naßira (naßiran). (25/32) We kalellesine keferu lew la nusile alejchil kur’anu, dschumleten wachideh (wachideten) , kesalicke li nußebbite bichi fuadecke we rettelnachu tertila (tertilen). (25/33) We la je’tunecke bi meßelin illa dschi’nacke bil hackk we achßene tefßira (tefßiren). (25/34) Ellesine juchscherune ala wudschuchichim ila dschechenneme ulaicke scherrun meckanen we edallu sebila (sebilen). (25/35) We leckad atejna mußel kitabe we dschealna meachu echachu harune wesira (wesiren). (25/36) Fe kulnas cheba ilel kawmillesine kesebu bi ajatina, fe demmernachum tedmira (tedmiren). (25/37) We kawme nuchn lemma kesebur rußule agracknachum we dschealnachum lin naßi ajeh (ajeten) , we a’tedna lis salimine asaben elima (elimen). (25/38) We aden we semuda we aßchaber reßi we kurunen bejne salicke keßira (keßiren). (25/39) We kullen darabna lechul emßale we kullen tebberna tetbira (tetbiren). (25/40) We leckad atew alel karjetilleti umtrat mataraß sew’ (sew’) , e fe lem jeckunu jerewnecha, bel kanu la jerdschune nuschura (nuschuren). (25/41) We isa reawcke in jettechsunecke illa husuwa (husuwen) , e hasellesi beaßallachu reßula (reßulen). (25/42) İn kade le judlluna an alichetina lew la en saberna alejcha, we sewfe ja’lemune hine jerewnel asabe men edallu sebila (sebilen). (25/43) E raejte menittechase ilachechu hewach (hewachu) , e fe ente teckunu alejchi weckila (weckilen). (25/44) Em tachßebu enne eckßerechum jeßmeune ew ja’cklun (ja’cklune) , in hum illa kel en’ami bel hum edallu sebila (sebilen). (25/45) E lem tere ila rabbicke kejfe meddes sll (slle) , we lew schae le dschealechu sackina (sackinen) , summe dschealnesch schemße alejchi delila (delilen). (25/46) Summe kabadnachu ilejna kabdan jeßira (jeßiren). (25/47) We huwellesi dscheale leckumul lejle libaßen wen newme subaten we dschealen nechare nuschura (nuschuren). (25/48) We huwellesi erßeler rijacha buschren bejne jedej rachmetich (rachmetichi) , we enselna mineß semai maen tachura (tachuran). (25/49) Li nuchjije bichi beldeten mejten we nußckjechu mimma halackna en’amen we enaßijje keßira (keßiren). (25/50) We leckad sarrafnachu bejnechum li jeseckkeru fe eba eckßerun naßi illa kufura (kufuran). (25/51) We lew schi’na le beaßna fi kulli karjetin nesira (nesiren). (25/52) Fe la tutl kafirine ve dschachidchum bichi dschichaden kebira (kebiren). (25/53) We huwellesi meradschel bachrejni hasa asbun furatun we hasa milchun udschadsch (udschadschun) , we dscheale bejnechuma, bersechan we hıdschran machdschura (machdschuran). (25/54) We huwellesi halacka minel mai bescheren fe dschealechu neßeben we sechra (sechran) , we kane rabbucke kadira (kadiren). (25/55) We ja’budune min dunillachi ma la jenfeuchum we la jadurruchum, we kanel kafiru ala rabbichi sachira (sachiran). (25/56) We ma erßelnacke illa mubeschiren we nesira (nesiren). (25/57) Kul ma eß’eluckum alejchi min edschrin illa men schae en jettechse ila rabbichi sebila (sebilen). (25/58) We teweckkel alel hajjillesi la jemutu we sebbich bi hamdich (hamdichi) , we kefa bichi bi sunubi ibadichi habira (habiren). (25/59) Ellesi halackaß semawati wel arda we ma bejnechuma fi sitteti ejjamin summeßtewa alel arschir rachmanu feß’el bichi habira (habiren). (25/60) We isa kile lechumußdschudu lir rachmani kalu we mer rachmanu e neßdschudu li ma te’muruna we sadechum nufura (nufuren). (SEDSCHDE VERS) (25/61) Tebareckellesi dscheale fiß semai burudschen we dscheale ficha siradschen we kameren munira (muniren). (25/62) We huwellesi dschealel lejle wen nechare hlfeten li men erade en jeseckkere ew erade schuckura (schuckuren). (25/63) We ibadur rachmanillesine jemschune alel ard hewnen we isa hatabechumul dschachilune kalu selama (selamen). (25/64) Wellesine jebitune li rabbichim sudscheden we kjama (kjamen). (25/65) Wellesine jeckulune rabbenaßrif anna asabe dschechenneme inne asabecha kane garama (garamen). (25/66) İnnecha saet mußteckarren we muckama (muckamen). (25/67) Wellesine isa enfecku lem jußrifu we lem jackturu we kane bejne salicke kawama (kawamen). (25/68) Wellesine la jed’une meallachi ilachen achara we la jacktulunen nefßelleti harremallachu illa bil hackk we la jesnun (jesnune) , we men jef’al salicke jelcka eßama (eßamen). (25/69) Judaaf lechul asabu jewmel kjameti we jachlud fichi muchana (muchanen). (25/70) İlla men tabe we amene we amile amelen salichan fe ulaicke jubeddilullachu sejjiatichim haßenat (haßenatin) , we kanallachu gafuren rachima (rachimen). (25/71) We men tabe we amile salichan fe innechu jetubu ilallachi metaba (metaben). (25/72) Wellesine la jeschchedunes sura we isa merru bil lagwi merru kirama (kiramen). (25/73) Wellesine isa suckkiru bi ajati rabbichim lem jachrru alejcha summen we umjanen (umjanen). (25/74) Wellesine jeckulune rabbena heb lena min eswadschina we surrijjatina kurrete a’junin wedsch’alna lil mutteckine imama (imamen). (25/75) Ulaicke judschsewnel gurfete bi ma saberu we juleckkawne ficha tachijjeten we selama (selamen). (25/76) Halidine ficha, haßunet mußteckarren we muckama (muckamen). (25/77) Kul ma ja’beu bikum rabbi lew la duauckum, fe kad kesebtum fe sewfe jeckunu lisama (lisamen).
b-left
b-left
سورة الشعراء
طسم ﴿١﴾ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾ لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾ إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ﴿٤﴾ وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ﴿٥﴾ فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون ﴿٦﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿٧﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٩﴾ وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠﴾ قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ ﴿١١﴾ قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴿١٢﴾ وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ ﴿١٣﴾ وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾ قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ ﴿١٥﴾ فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾ أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٧﴾ قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴿١٨﴾ وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿١٩﴾ قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ ﴿٢٠﴾ فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٢١﴾ وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٢٢﴾ قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٣﴾ قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٢٤﴾ قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ ﴿٢٥﴾ قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٢٦﴾ قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ﴿٢٧﴾ قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾ قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ﴿٢٩﴾ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ ﴿٣٠﴾ قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٣١﴾ فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ﴿٣٢﴾ وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ ﴿٣٣﴾ قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ﴿٣٤﴾ يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ﴿٣٥﴾ قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ﴿٣٦﴾ يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ ﴿٣٧﴾ فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٣٨﴾ وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ ﴿٣٩﴾ لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ﴿٤٠﴾ فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ﴿٤١﴾ قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٢﴾ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ ﴿٤٣﴾ فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ ﴿٤٤﴾ فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ﴿٤٥﴾ فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿٤٦﴾ قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٧﴾ رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ ﴿٤٨﴾ قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٩﴾ قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ﴿٥٠﴾ إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٥١﴾ وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٥٢﴾ فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ﴿٥٣﴾ إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ ﴿٥٤﴾ وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ ﴿٥٥﴾ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ ﴿٥٦﴾ فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٧﴾ وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٥٨﴾ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٥٩﴾ فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾ فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ﴿٦١﴾ قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾ فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ﴿٦٣﴾ وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ ﴿٦٤﴾ وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾ ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٦٧﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾ قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ﴿٧١﴾ قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾ أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾ قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾ قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥﴾ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ ﴿٧٦﴾ فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٧﴾ الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾ وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾ وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾ وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ ﴿٨١﴾ وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ﴿٨٢﴾ رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ﴿٨٣﴾ وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ ﴿٨٤﴾ وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ ﴿٨٥﴾ وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ ﴿٨٦﴾ وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾ يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٩﴾ وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٩٠﴾ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ ﴿٩١﴾ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٩٢﴾ مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ ﴿٩٣﴾ فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ ﴿٩٤﴾ وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ﴿٩٥﴾ قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ﴿٩٦﴾ تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٩٧﴾ إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٩٨﴾ وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ ﴿٩٩﴾ فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ ﴿١٠٠﴾ وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ ﴿١٠١﴾ فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٢﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾ كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٠٥﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٠٦﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٠٧﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٠٨﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٠٩﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١١٠﴾ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ﴿١١١﴾ قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١١٢﴾ إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿١١٥﴾ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ﴿١١٦﴾ قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ ﴿١١٧﴾ فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾ فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾ ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ ﴿١٢٠﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٢٢﴾ كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٢٥﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٢٧﴾ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾ وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾ وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾ وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾ أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾ وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾ قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾ إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾ فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٤٣﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٤٥﴾ أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ﴿١٤٦﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٤٧﴾ وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ﴿١٤٨﴾ وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ﴿١٤٩﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾ وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾ الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾ مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٥٤﴾ قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾ فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿١٥٧﴾ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾ كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٦٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٦١﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٦٢﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٦٣﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٤﴾ أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٥﴾ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿١٦٧﴾ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ ﴿١٦٨﴾ رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٧٠﴾ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٧١﴾ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٧٢﴾ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿١٧٣﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧٤﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٧٥﴾ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧٦﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٧٨﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٧٩﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٠﴾ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴿١٨٢﴾ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿١٨٣﴾ وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٨٤﴾ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٨٥﴾ وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿١٨٦﴾ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٨٧﴾ قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨٨﴾ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٨٩﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٩١﴾ وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ﴿١٩٣﴾ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿١٩٤﴾ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ ﴿١٩٥﴾ وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٩٦﴾ أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾ وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿١٩٨﴾ فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٩﴾ كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٢٠٠﴾ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٢٠١﴾ فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٠٢﴾ فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾ أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥﴾ ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿٢٠٦﴾ مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾ وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾ ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾ وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ﴿٢١٠﴾ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾ إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾ فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾ وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ ﴿٢١٤﴾ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾ فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢١٦﴾ وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾ الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٢١٨﴾ وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ ﴿٢١٩﴾ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ﴿٢٢١﴾ تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٢٢٢﴾ يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ ﴿٢٢٣﴾ وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿٢٢٤﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ﴿٢٢٧﴾
b-left
b-left
asch-Schu'arā
(26/1) Ta, sin, mim. (26/2) Tilcke ajatul kitabil mubin (mubini). (26/3) Leallecke bachun nefßecke ella jeckunu mu’minin (mu’minine). (26/4) İn nesche’ nunesil alejchim mineß semai ajeten fe sallet a’nackuchum lecha hadin (hadine). (26/5) We ma je’tichim min sickrin miner rachmani muchdeßin illa kanu anchu mu’ridin (mu’ridine). (26/6) Fe kad kesebu fe seje’tichim enbau ma kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune). (26/7) E we lem jerew ilel ard kem enbetna ficha min kulli sewdschin kerim (kerimin). (26/8) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/9) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachime). (26/10) We is nada rabbucke mußa eni’til kawmes salimin (salimine). (26/11) Kawme fir’awn (fir’awne) , e la jetteckun (jetteckune). (26/12) Kale rabbi inni echafu en juckesibun (juckesibuni). (26/13) We jadicku sadri we la jentalicku lißani fe erßil ila harun (harune). (26/14) We lechum alejje senbun fe echafu en jacktulun (jacktuluni). (26/15) Kale kella, fesheba bi ajatina inna meackum mußtemiun (mußtemiune). (26/16) Fe’tija fir’awne fe kula inna reßulu rabbil alemin (alemine). (26/17) En erßil meana beni ißrail (ißraile). (26/18) Kale e lem nurabbicke fina weliden we lebißte fina min umuricke sinin (sinine). (26/19) We fealte fa’leteckelleti fealte we ente minel kafirin (kafirine). (26/20) Kale fealtucha isen we ene mined dallin (dalline). (26/21) Fe ferartu minckum lemma hftuckum fe wechebe li rabbi huckmen we dschealeni minel murßelin (murßeline). (26/22) We tilcke ni’metun temunnucha alejje en abbedte beni ißrail (ißraile). (26/23) Kale fir’awnu we ma rabbul alemin (alemine). (26/24) Kale rabbuß semawati wel ard we ma bejnechuma, in kuntum mucknin (mucknine). (26/25) Kale li men hawlechu e la teßtemiun (teßtemiune). (26/26) Kale rabbuckum we rabbu abaickumul ewwelin (ewweline). (26/27) Kale inne reßuleckumullesi urßile ilejckum le medschnun (medschnunun). (26/28) Kale rabbul meschrck wel magribi we ma bejnechuma, in kuntum ta’cklun (ta’cklune). (26/29) Kale leinittechaste ilachen gajri le edsch’alennecke minel meßdschunin (meßdschunine). (26/30) Kale e we lew dschi’tucke bi schej’in mubin (mubinin). (26/31) Kale fe’ti bichi in kunte mineß sadickin (sadickine). (26/32) Fe elcka aßachu fe isa hije su’banun mubin (mubinun). (26/33) We nesea jedechu fe isa hije bejdau lin nasrin (nasrine). (26/34) Kale lil melei hawlechu inne hasa le sachrun alim (alimun). (26/35) Juridu en juchridscheckum min ardckum bi schrichi fe masa te’murun (te’murune). (26/36) Kalu erdschich we echachu web’aß fil medaini haschirin (haschirine). (26/37) Je’tucke bi kulli sechharin alim (alimin). (26/38) Fe dschumiaß secharatu li mickati jewmin ma’lum (ma’lumin). (26/39) We kile lin naßi hel entum mudschtemiun (mudschtemiune). (26/40) Leallena nettebiuß secharate in kanu humul galibin (galibine). (26/41) Fe lemma dschaeß secharatu kalu li fir’awne e inne lena le edschran in kunna nachnul galibin (galibine). (26/42) Kale neam we inneckum isen le minel muckarrabin (muckarrabine). (26/43) Kale lechum mußa elcku ma entum mulckun (mulckune). (26/44) Fe elckaw hıbalechum we ßjjechum we kalu bi iseti fir’awne inna le nachnul galibun (galibune). (26/45) Fe elcka mußa aßachu fe isa hije telckafu ma je’fickun (je’fickune). (26/46) Fe ulckjeß secharatu sadschidin (sadschidine). (26/47) Kalu amenna bi rabbil alemin (alemine). (26/48) Rabbi mußa we harun (harune). (26/49) Kale amentum lechu kable en asene leckum, innechu le kebiruckumullesi allemeckumuß sechr (sechra) , fe le sewfe ta’lemun (ta’lemune) , le uckattanne ejdijeckum we erdschuleckum min hlafin we le ußallibenneckum edschmain (edschmaine). (26/50) Kalu la dajra inna ila rabbina munckalibun (munckalibune). (26/51) İnna natmeu en jagfira lena rabbuna hatajana en kunna ewwelel mu’minin (mu’minine). (26/52) We ewchajna ila mußa en eßri bi badi inneckum muttebeun (muttebeune). (26/53) Fe erßele fir’awnu fil medaini haschirin (haschirine). (26/54) İnne haulai le schirsimetun kalilun (kalilune). (26/55) We innechum lena le gaisun (gaisune). (26/56) We inna le dschemiun hasirun (hasirune). (26/57) Fe achradschnachum min dschennatin we ujun (ujunin). (26/58) We kunusin we mackamin kerim (kerimin). (26/59) Kesalick (kesalicke) , we ewreßnacha beni ißrail (ißraile). (26/60) Fe etbeuchum muschrickin (muschrickine). (26/61) Fe lemma terael dschem’ani kale aßchabu mußa inna le mudrackun (mudrackune). (26/62) Kale kella, inne maije rabbi sejechdin (sejechdini). (26/63) Fe ewchajna ila mußa endrib bi aßackel bachr (bachra) , fenfelecka fe kane kullu firckn ket tawdil asim (asimi). (26/64) We eslefna semmel acharin (acharine). (26/65) We endschejna mußa we men meachu edschmain (edschmaine). (26/66) Summe agracknel acharin (acharine). (26/67) İnne fi salicke le ajech (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/68) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/69) Wetlu alejchim nebee ibrachim (ibrachime). (26/70) İs kale li ebichi we kawmichi ma ta’budun (ta’budune). (26/71) Kalu na’budu aßnamen fe nesallu lecha ackifin (ackifine). (26/72) Kale hel jeßmeuneckum is ted’un (ted’une). (26/73) Ew jenfeuneckum ew jedurrun (jedurrune). (26/74) Kalu bel wedschedna abaena kesalicke jef’alun (jef’alune). (26/75) Kale e fe raejtum ma kuntum ta’budun (ta’budune). (26/76) Entum we abauckumul ackdemun (ackdemune). (26/77) Fe innechum aduwwun li illa rabbel alemin (alemine). (26/78) Ellesi halackani fe huwe jechdin (jechdini). (26/79) Wellesi huwe jut’muni we jeßckin (jeßckini). (26/80) We isa maridtu fe huwe jeschfin (jeschfini). (26/81) Wellesi jumituni summe juchjin (juchjini). (26/82) Wellesi atmeu en jagfira li hatieti jewmed din (dini). (26/83) Rabbi heb li huckmen we elchckni biß salichin (salichine). (26/84) Wedsch’al li lißane sdckn fil achrin (achrine). (26/85) Wedsch’alni min weraßeti dschennetin naim (naimi). (26/86) Wagfir li ebi innechu kane mined dallin (dalline). (26/87) We la tuchsini jewme jub’aßun (jub’aßune). (26/88) Jewme la jenfau malun we la benun (benune). (26/89) İlla men etallache bi kalbin selim (selimin). (26/90) We uslifetil dschennetu lil mutteckin (mutteckine). (26/91) We burrisetil dschachimu lil gawin (gawine). (26/92) We kile lechum ejne ma kuntum ta’budun (ta’budune). (26/93) Min dunillach (dunillachi) , hel jenßuruneckum ew jenteßrun (jenteßrune). (26/94) Fe kubckbu ficha hum wel gawun (gawune). (26/95) We dschunudu ibliße edschmeun (edschmeune). (26/96) Kalu we hum ficha jachteßmun (jachteßmune). (26/97) Tallachi in kunna le fi dalalin mubin (mubinin). (26/98) İs nußewwickum bi rabbil alemin (alemine). (26/99) We ma edallena illel mudschrimun (mudschrimune). (26/100) Fe ma lena min schafiin (schafiine). (26/101) We la sadickn hamim (hamimin). (26/102) Fe lew enne lena kerraten fe neckune minel mu’minin (mu’minine). (26/103) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/104) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/105) Kesebet kawmu nuchnil murßelin (murßeline). (26/106) İs kale lechum echuchum nuchun e la tetteckun (tetteckune). (26/107) İnni leckum reßulun emin (eminun). (26/108) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/109) We ma eß’eluckum alejchi min edschr (edschrin) , in edschrije illa ala rabbil alemin (alemine). (26/110) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/111) Kalu e nu’minu lecke wettebeackel erselun (erselune). (26/112) Kale we ma ilmi bima kanu ja’melun (ja’melune). (26/113) İn hßabuchum illa ala rabbi lew tesch’urun (tesch’urune). (26/114) We ma ene bi taridil mu’minin (mu’minine). (26/115) İn ene illa nesirun mubin (mubinun). (26/116) Kalu le in lem tentechi ja nuchule teckunenne minel merdschumin (merdschumine). (26/117) Kale rabbi inne kawmi kesebun (kesebuni). (26/118) Feftach bejni we bejnechum fetchan we nedschini we men maije minel mu’minin (mu’minine). (26/119) Fe endschejnachu we men meachu fil fulckil meschhun (meschhuni). (26/120) Summe agrackna ba’dul backin (backine). (26/121) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/122) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/123) Kesebet adunil murßelin (murßeline). (26/124) İs kale lechum echuchum hudun e la tetteckun (tetteckune). (26/125) İnni leckum reßulun emin (eminun). (26/126) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/127) We ma eß’eluckum alejchi min edschr (edschrin) , in edschrije illa ala rabbil alemin (alemine). (26/128) E tebnune bi kulli rin ajeten ta’beßun (ta’beßune). (26/129) We tettechsune meßania lealleckum tachludun (tachludune). (26/130) We isa betaschtum betaschtum dschebbarin (dschebbarine). (26/131) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/132) Wetteckullesi emeddeckum bima ta’lemun (ta’lemune). (26/133) Emeddeckum bi en’amin we benin (benine). (26/134) We dschennatin we ujun (ujunin). (26/135) İnni echafu alejckum asabe jewmin asim (asimin). (26/136) Kalu sewaun alejna e waaste em lem teckun minel wasin (wasine). (26/137) İn hasa illa huluckul ewwelin (ewweline). (26/138) We ma nachnu bi muasebin (muasebine). (26/139) Fe kesebuchu fe echlecknachum, inne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/140) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/141) Kesebet semudul murßelin (murßeline). (26/142) İs kale lechum echuchum salichun e la tetteckun (tetteckune). (26/143) İnni leckum reßulun emin (eminun). (26/144) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/145) We ma eß’eluckum alejchi min edschr (edschrin) , in edschrije illa ala rabbil alemin (alemine). (26/146) E tutrackune fi ma hachuna aminin (aminine). (26/147) Fi dschennatin we ujun (ujunin). (26/148) We surun we nachlin tal’ucha hedim (hedimun). (26/149) We tenchtune minel dschibali bujuten farichin (farichine). (26/150) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/151) We la tutiu emral mußrifin (mußrifine). (26/152) Ellesine jufßidune fil ard we la jußlichun (jußlichune). (26/153) Kalu innema ente minel mußachharin (mußachharine). (26/154) Ma ente illa bescherun mißluna, fe’ti bi ajetin in kunte mineß sadickin (sadickine). (26/155) Kale hasichi nackatun lecha schirbun we leckum schirbu jewmin ma’lum (ma’lumin). (26/156) We la temeßucha bi suin fe je’huseckum asabu jewmin asim (asimin). (26/157) Fe ackarucha fe aßbachu nadimin (nadimine). (26/158) Fe echasechumul asab (asabu) , inne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/159) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/160) Kesebet kawmu lutnil murßelin (murßeline). (26/161) İs kale lechum echuchum lutun e la tetteckun (tetteckune). (26/162) İnni leckum reßulun emin (eminun). (26/163) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/164) We ma eß’eluckum alejchi min edschr (edschrin) , in edschrije illa ala rabbil alemin (alemine). (26/165) E te’tunes suckrane minel alemin (alemine). (26/166) We teserune ma halacka leckum rabbuckum min eswadschickum, bel entum kawmun adun (adune). (26/167) Kalu le in lem tentechi ja lutu le teckunenne minel muchradschin (muchradschine). (26/168) Kale inni li amelickum minel kalin (kaline). (26/169) Rabbi nedschini we echli mimma ja’melun (ja’melune). (26/170) Fe nedschejnachu we echlechu edschmain (edschmaine). (26/171) İlla adschuzen fil gabirin (gabirine). (26/172) Summe demmernel acharin (acharine). (26/173) We emtarna alejchim matara (mataran) , fe sae matarul munserin (munserine). (26/174) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/175) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/176) Kesebe aßchabul ejcketil murßelin (murßeline). (26/177) İs kale lechum schuajbun e la tetteckun (tetteckune). (26/178) İnni leckum reßulun emin (eminun). (26/179) Fetteckullache we etiun (etiuni). (26/180) We ma eß’eluckum alejchi min edschr (edschrin) , in edschrije illa ala rabbil alemin (alemine). (26/181) Ewful kejle we la teckunu minel muchßirin (muchßirine). (26/182) Wesinu bil kßtaßil mußteckim (mußteckimi). (26/183) We la tebchaßun naße eschjaechum we la ta’ßew fil ard mufßidin (mufßidine). (26/184) Wetteckullesi halackackum wel dschibilletel ewwelin (ewweline). (26/185) Kalu innema ente minel mußachharin (mußachharine). (26/186) We ma ente illa bescherun mißluna we in nasunnucke le minel kasibin (kasibine). (26/187) Fe eßckt alejna kißefen mineß semai in kunte mineß sadckin (sadckine). (26/188) Kale rabbi a’lemu bi ma ta’melun (ta’melune). (26/189) Fe kesebuchu fe echasechum asabu jewmis sulleh (sulleti) , innechu kane asabe jewmin asim (asimin). (26/190) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/191) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/192) We innechu le tensilu rabbil alemin (alemine). (26/193) Nesele bichir ruchul emin (eminu). (26/194) Ala kalbicke li teckune minel munsirin (munsirine). (26/195) Bi lißanin arabijjin mubin (mubinin). (26/196) We innechu lefi suburil ewwelin (ewweline). (26/197) E we lem jeckun lechum ajeten en ja’lemechu ulemau beni ißrail (ißraile). (26/198) We lew neselnachu ala ba’dl a’dschemin (a’dschemine). (26/199) Fe karaechu alejchim ma kanu bichi mu’minin (mu’minine). (26/200) Kesalicke selecknachu fi kulubil mudschrimin (mudschrimine). (26/201) La ju’minune bichi hatta jerawul asabel elim (elime). (26/202) Fe je’tijechum bagteten we hum la jesch’urun (jesch’urune). (26/203) Fe jeckulu hel nachnu munsarun (munsarune). (26/204) E fe bi asabina jeßta’dschilun (jeßta’dschilune). (26/205) E fe raejte in metta’nachum sinin (sinine). (26/206) Summe dschaechum ma kanu juadun (juadune). (26/207) Ma agna anchum ma kanu jumetteun (jumetteune). (26/208) We ma echleckna min karjetin illa lecha munsirun (munsirune). (26/209) Sickra, we ma kunna salimin (salimine). (26/210) We ma teneselet bichisch schejatin (schejatinu). (26/211) We ma jenbagi lechum we ma jeßtetiun (jeßtetiune). (26/212) İnnechum aniß sem’i le ma’sulun (ma’sulune). (26/213) Fe la ted’u meallachi ilachen achara fe tekune minel muasebin (muasebine). (26/214) We ensir aschireteckel ackrebin (ackrebine). (26/215) Wachfd dschenachacke li menittebeacke minel mu’minin (mu’minine). (26/216) Fe in aßawcke fe kul inni beriun mimma ta’melun (ta’melune). (26/217) We teweckel alel asisir rachim (rachimi). (26/218) Ellesi jeracke hine teckum (teckumu). (26/219) We teckallubecke fiß sadschidin (sadschidine). (26/220) İnnechu huweß semiul alim (alimu). (26/221) Hel unebbiuckum ala men teneselusch schejatin (schejatinu). (26/222) Teneselu ala kulli effackin eßim (eßimin). (26/223) Julckuneß sem’a we eckßeruchum kasibun (kasibune). (26/224) Wesch schuarau jettebiuchumul gawun (gawune). (26/225) E lem tera ennechum fi kulli wadin jechimun (jechimune). (26/226) We ennechum jeckulune ma la jef’alun (jef’alune). (26/227) İllellesine amenu we amiluß salichati we seckerullache keßiran wenteßaru min ba’di ma sulimu, we se ja’lemullesine salemu ejje munckalebin jenckalibun (jenckalibune).
b-left
b-left
سورة النمل
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿١﴾ هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ ﴿٤﴾ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ ﴿٥﴾ وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ ﴿٦﴾ إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ﴿٧﴾ فَلَمَّا جَاءهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨﴾ يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾ وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ﴿١٠﴾ إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١١﴾ وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿١٢﴾ فَلَمَّا جَاءتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾ وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ ﴿١٤﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٥﴾ وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ ﴿١٦﴾ وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ ﴿١٧﴾ حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِي النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿١٨﴾ فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ﴿١٩﴾ وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ ﴿٢٠﴾ لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٢١﴾ فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ ﴿٢٢﴾ إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ ﴿٢٣﴾ وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ ﴿٢٤﴾ أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ﴿٢٥﴾ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ* ﴿٢٦﴾ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿٢٧﴾ اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ ﴿٢٨﴾ قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ ﴿٢٩﴾ إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿٣٠﴾ أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ ﴿٣١﴾ قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ ﴿٣٢﴾ قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ ﴿٣٣﴾ قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٣٤﴾ وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ ﴿٣٥﴾ فَلَمَّا جَاء سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ ﴿٣٦﴾ ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ ﴿٣٧﴾ قَالَ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ ﴿٣٨﴾ قَالَ عِفْريتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ ﴿٣٩﴾ قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ ﴿٤٠﴾ قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ ﴿٤١﴾ فَلَمَّا جَاءتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ ﴿٤٢﴾ وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَافِرِينَ ﴿٤٣﴾ قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٤﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ ﴿٤٥﴾ قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٤٦﴾ قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ ﴿٤٧﴾ وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿٤٨﴾ قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿٤٩﴾ وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٥٠﴾ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥١﴾ فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٥٢﴾ وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ ﴿٥٣﴾ وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ ﴿٥٤﴾ أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاء بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ ﴿٥٥﴾
b-left
b-left
an-Naml
(27/1) Ta sin, tilcke ajatul kur’ani we kitabin mubin (mubinin). (27/2) Huden we buschra lil mu’minin (mu’minine). (27/3) Ellesine juckimuneß salate we ju’tunes seckate we hum bil achreti hum jucknun (jucknune). (27/4) İnnellesine la ju’minune bil achireti sejjenna lechum a’malechum fe hum ja’mechun (ja’mechune). (27/5) Ulaickellesine lechum suul asabi ve hum fil achreti humul achßerun (achßerune). (27/6) We innecke le tuleckkal kur’ane minledun hackimin alim (alimin). (27/7) İs kale mußa li echlichi inni aneßtu nara (naren) , se atickum mincha bi haberin ew atickum bi schichabin kabeßin lealleckum taßtalun (taßtalune). (27/8) Fe lemma dschaecha nudije en buricke men fin nari we men hawlecha, we subchanallachi rabbil alemin (alemine). (27/9) Ja mußa innechu enallachul asisul hackim (hackimu). (27/10) We elck aßack (aßacke) , fe lemma reacha techtessu ke ennecha dschannun wella mudbiren we lem juackkb, ja mußa la techaf inni la jechafu ledejjel murßelun (murßelune). (27/11) İlla men saleme summe beddele hußnen ba’de suin fe inni gafurun rachim (rachimun). (27/12) We edchl jedecke fi dschejbicke tachrudsch bejdae min gajri suin fi tiß’ ajatin ila fir’awne we kawmich (kawmichi) , innechum kanu kawmen faßickin (faßickine). (27/13) Fe lemma dschaetchum ajatuna mubßraten kalu hasa sichrun mubin (mubinun). (27/14) We dschechadu bicha weßtejckanetcha enfußuchum sulmen we uluwwa (uluwwen) , fensur kejfe kane ackbetul mufßidin (mufßidine). (27/15) We leckad atejna dawude we sulejmane ilma (ilmen) , we kalal hamdu lillachillesi faddalena ala keßirin min ibadichil mu’minin (mu’minine). (27/16) We wariße sulejmanu dawude we kale ja ejjuchen naßu ullimna mentckat tajr, we utina min kulli schej’ (schej’in) , inne hasa le huwel fadlul mubin (mubinu). (27/17) We huschire li sulejmane dschunuduchu minel dschinni wel inßi wet tajr fe hum juseun (juseune). (27/18) Hatta isa etew ala wadin nemli kalet nemletun ja ejjuchen nemludchulu meßackineckum, la jachtmenneckum sulejmanu we dschunuduchu we hum la jesch’urun (jesch’urune). (27/19) Fe tebeßeme dachcken min kawlicha we kale rabbi ews’ni en eschckure ni’meteckelleti en’amte alejje we ala walidejje we en a’mele salichan terdachu we edchlni bi rachmeticke fi ibadickeß salichin (salichine). (27/20) We tefeckkadat tajra fe kale malije la eral hudchude em kane minel gaibin (gaibine). (27/21) Le uassibennechu asaben schediden ew le esbechannechu ew le je’tijenni bi sultanin mubin (mubinin). (27/22) Fe meckeße gajre baidin fe kale echattu bi ma lem tucht bichi we dschi’tucke min sebein bi nebein jackin (jackinin). (27/23) İnni wedschedtumreeten temlickuchum we utijet min kulli schej’in we lecha arschun asim (asimun). (27/24) Wedschedtucha we kawmecha jeßdschudune lisch schemßi min dunillachi we sejjene lechümusch schejtanu a’malechum fe saddechum aniß sebili fe hum la jechtedun (jechtedune). (27/25) Ella jeßdschudu lillachillesi juchridschulchab’e fiß semawati wel ard we ja’lemu ma tuchfune we ma tu’linun (tu’linune). (27/26) Allachu la ilache illa huwe rabbul arschil asim (asimi). (27/27) Kale se nensuru e sadackte em kunte minel kasibin (kasibine). (27/28) İscheb bi kitabi hasa fe elckch ilejchim summe tewelle anchum fensur masa jerdschiun (jerdschiune). (27/29) Kalet ja ejjuchel meleu inni ulckje ilejje kitabun kerim (kerimun). (27/30) İnnechu min sulejmane we innechu bißmillachir rachmanir rachim (rachimi). (27/31) Ella ta’lu alejje we’tuni mußlimin (mußlimine). (27/32) Kalet ja ejjuchel meleu eftuni fi emri, ma kuntu kataten emren hatta teschhedun (teschheduni). (27/33) Kalu nachnu ulu kuwwetin we ulu be’ßin schedidin wel emru ilejcki fensuri masa te’murin (te’murine). (27/34) Kalet innel mulucke isa dechalu karjeten efßeducha we dschealu ehisete echlicha esillech (esilleten) , we kesalicke jef’alun (jef’alune). (27/35) We inni murßiletun ilejchim bi hedijjetin fe nasratun bime jerdschiul murßelun (murßelune). (27/36) Fe lemma dschae sulejmane kale e tumidduneni bi malin fe ma atanijallachu hajrun mimma atackum, bel entum bi hedijjetickum tefrachun (tefrachune). (27/37) İrdsch’ ilejchim fe le ne’tijennechum bi dschunudin la kbele lechum bicha we le nuchridschennechum mincha esilleten we hum sagrun (sagrune). (27/38) Kale ja ejjuchel meleu ejjeckum je’tini bi arschicha kable en je’tuni mußlimin (mußlimine). (27/39) Kale fritun minel dschinni ene aticke bichi kable en teckume min mackamick (mackamicke) we inni alejchi le kawijjun emin (eminun). (27/40) Kalellesi indechu ilmun minel kitabi ene aticke bichi kable en jertedde ilejcke tarfuck (tarfucke) , fe lemma reachu mußteckrran indechu kale hasa min fadl rabbi, li jebluweni e eschckur em eckfur (eckfuru) , we men scheckere fe innema jeschckuru li nefßich (nefßichi) we men kefere fe inne rabbi ganijjun kerim (kerimun). (27/41) Kale neckkiru lecha arschecha nensur e techtedi em teckunu minellesine la jechtedun (jechtedune). (27/42) Fe lemma dschaet kile e hackesa arschuck (arschucki) , kalet ke ennechu huwe we utinel ilme min kablicha we kunna mußlimin (mußlimine). (27/43) We saddecha ma kanet ta’budu min dunillach (dunillachi) , innecha kanet min kawmin kafirin (kafirine). (27/44) Kile lechadchuliß sarch (sarcha) , fe lemma raetchu haßibetchu ludscheten we keschefet an sackajcha, kale innechu sarchun mumerradun min kawarir (kawarira) , kalet rabbi inni salemtu nefßi we eßlemtu mea sulejmane lillachi rabbil alemin (alemine). (27/45) We leckad erßelna ila semude echachum salichan eni’budullache fe isachum ferickani jachteßmun (jachteßmune). (27/46) Kale ja kawmi lime teßta’dschilune biß sejjieti kablel haßeneh (haßeneti) , lew la teßtagfirunallache lealleckum turchamun (turchamune). (27/47) Kalut tajjerna bicke we bi men meack (meacke) , kale tairuckum indallachi bel entum kawmun tuftenun (tuftenune). (27/48) We kane fil medineti tiß’atu rachtn jufßidune fil ard we la jußlichun (jußlichune). (27/49) Kalu teckaßemu billachi le nubejjitennechu we echlechu summe le neckulenne li welijjichi ma schechidna mechlicke echlichi we inna le sadickun (sadickune). (27/50) We meckeru meckran we meckerna meckran we hum la jesch’urun (jesch’urune). (27/51) Fensur kejfe kane ackbetu meckrichim enna demmernachum we kawmechum edschmein (edschmeine). (27/52) Fe tilcke bujutuchum hawijeten bima salemu, inne fi salicke le ajeten li kawmin ja’lemun (ja’lemune). (27/53) We endschejnellesine amenu we kanu jetteckun (jetteckune). (27/54) We lutan is kale li kawmichi ete’tunel fachschete we entum tubßrun (tubßrune). (27/55) E inneckum le te’tuner ridschale schechweten min dunin nißai, bel entum kawmun tedschhelun (tedschhelune).

Juz'-19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Furqān 21-77, Sura asch-Schu'arā, Sura an-Naml 1-55 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wi...