next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ ﴿٢٣﴾ وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ ﴿٢٤﴾ أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ﴿٢٥﴾ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ* ﴿٢٦﴾ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿٢٧﴾ اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ ﴿٢٨﴾ قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ ﴿٢٩﴾ إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿٣٠﴾ أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ ﴿٣١﴾ قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ ﴿٣٢﴾ قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ ﴿٣٣﴾ قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٣٤﴾ وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ ﴿٣٥﴾
٣٧٩
(27/23) İnni wedschedtumreeten temlickuchum we utijet min kulli schej’in we lecha arschun asim (asimun). (27/24) Wedschedtucha we kawmecha jeßdschudune lisch schemßi min dunillachi we sejjene lechümusch schejtanu a’malechum fe saddechum aniß sebili fe hum la jechtedun (jechtedune). (27/25) Ella jeßdschudu lillachillesi juchridschulchab’e fiß semawati wel ard we ja’lemu ma tuchfune we ma tu’linun (tu’linune). (27/26) Allachu la ilache illa huwe rabbul arschil asim (asimi). (27/27) Kale se nensuru e sadackte em kunte minel kasibin (kasibine). (27/28) İscheb bi kitabi hasa fe elckch ilejchim summe tewelle anchum fensur masa jerdschiun (jerdschiune). (27/29) Kalet ja ejjuchel meleu inni ulckje ilejje kitabun kerim (kerimun). (27/30) İnnechu min sulejmane we innechu bißmillachir rachmanir rachim (rachimi). (27/31) Ella ta’lu alejje we’tuni mußlimin (mußlimine). (27/32) Kalet ja ejjuchel meleu eftuni fi emri, ma kuntu kataten emren hatta teschhedun (teschheduni). (27/33) Kalu nachnu ulu kuwwetin we ulu be’ßin schedidin wel emru ilejcki fensuri masa te’murin (te’murine). (27/34) Kalet innel mulucke isa dechalu karjeten efßeducha we dschealu ehisete echlicha esillech (esilleten) , we kesalicke jef’alun (jef’alune). (27/35) We inni murßiletun ilejchim bi hedijjetin fe nasratun bime jerdschiul murßelun (murßelune).
379

Juz'-19, Seite-379 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-19, Seite-379 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Naml 23-35 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...