next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة النمل
طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿١﴾ هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٣﴾ إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ ﴿٤﴾ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ ﴿٥﴾ وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ ﴿٦﴾ إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ﴿٧﴾ فَلَمَّا جَاءهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨﴾ يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾ وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ﴿١٠﴾ إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١١﴾ وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿١٢﴾ فَلَمَّا جَاءتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾
٣٧٧
b-left
b-left
an-Naml
(27/1) Ta sin, tilcke ajatul kur’ani we kitabin mubin (mubinin). (27/2) Huden we buschra lil mu’minin (mu’minine). (27/3) Ellesine juckimuneß salate we ju’tunes seckate we hum bil achreti hum jucknun (jucknune). (27/4) İnnellesine la ju’minune bil achireti sejjenna lechum a’malechum fe hum ja’mechun (ja’mechune). (27/5) Ulaickellesine lechum suul asabi ve hum fil achreti humul achßerun (achßerune). (27/6) We innecke le tuleckkal kur’ane minledun hackimin alim (alimin). (27/7) İs kale mußa li echlichi inni aneßtu nara (naren) , se atickum mincha bi haberin ew atickum bi schichabin kabeßin lealleckum taßtalun (taßtalune). (27/8) Fe lemma dschaecha nudije en buricke men fin nari we men hawlecha, we subchanallachi rabbil alemin (alemine). (27/9) Ja mußa innechu enallachul asisul hackim (hackimu). (27/10) We elck aßack (aßacke) , fe lemma reacha techtessu ke ennecha dschannun wella mudbiren we lem juackkb, ja mußa la techaf inni la jechafu ledejjel murßelun (murßelune). (27/11) İlla men saleme summe beddele hußnen ba’de suin fe inni gafurun rachim (rachimun). (27/12) We edchl jedecke fi dschejbicke tachrudsch bejdae min gajri suin fi tiß’ ajatin ila fir’awne we kawmich (kawmichi) , innechum kanu kawmen faßickin (faßickine). (27/13) Fe lemma dschaetchum ajatuna mubßraten kalu hasa sichrun mubin (mubinun).
377

Juz'-19, Seite-377 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-19, Seite-377 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Naml 1-13 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezita...